话本小说网 > 短篇小说 > 君弈文案
本书标签: 短篇  宝藏文案  文案   

48话

君弈文案

君弈来了来了

君淮开始更新啦

君淮明天就是周末了

君弈我终于不要摸黑起来了

君弈我睡眠很浅

君弈我要睡就能睡一天

君弈就这样吧

——文案

少年一贯快马扬帆,道阻且长不转弯。要盛大,要绚烂,要哗然。要用理想的泰坦尼克去撞现实冰川,要当烧赤壁的风而非借箭草船,要为一片海就肯翻万山。艰苦的时光终将过去,坚强的人必将苦尽甘来

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。 -- 苏轼 《定风波·莫听穿林打叶声》

我不敢把房间打扫得太干净,我怕打扫太干净,房间里唯一的垃圾就只剩下我了。

春华秋实,虽万里路遥,但我坚信追光的人终会光芒万丈

Spring flowers and autumn fruits, although thousands of miles away, but I firmly believe that those who chase the light will eventually shine.

I dare not clean the room too clean, I am afraid that if I clean too clean, the only garbage in the room will be me.

The chilly spring breeze blows the wine to wake up, slightly cold, the hilltop slants to meet each other. Su Shi's "Settling the Storm: Don't Listen to the Sound of Beating Leaves Through the Forest"

Teenagers always sail fast, and the road is blocked and long without turning. To be grand, to be gorgeous, to be in an uproar. To use the ideal Titanic to hit the real glacier, to be the wind burning the Red Cliff instead of borrowing arrows and grass boats, to be willing to cross mountains for a sea. Hard times will eventually pass, and strong people will be happy after suffering.

A truly wise woman, no matter how impetuous the outside world is, will not stop her pace of moving forward. . The nobility of a woman is never superior and insufferably arrogant, nor is it bejeweled and swaggering. . A woman who does not seek pleasure will become more attractive over time. How self-disciplined you are, how good you will be.

真正有智慧的女人,无论外界多么浮躁,都不会停止自己前行的步调

.

女人的高贵,从来都不是高高在上,不可一世,更不是珠光宝气,耀武扬威

.

不贪图享乐的女人,魅力会随着时间与日俱增,你有多自律,就会有多优秀

君弈好了

君弈就这样吧

下一话见

上一章 47话 君弈文案最新章节 下一章 49话