话本小说网 > 短篇小说 > 君弈文案
本书标签: 短篇  宝藏文案  文案   

41话

君弈文案

君弈我一直在想加入话本440天了

君弈多少字才能配得上这个天数

君淮我不像那些大佬,码了好几百万字

君淮我只是最近无聊写的

君淮人气不大好

君弈

我欲听山声四起,不慕山海似人间。我们的故事,埋没于未来与过去。

I want to hear the sound of the mountains everywhere, but I don't admire the mountains and seas like the world. Our story is buried in the future and the past.

有没有种可能先生游历四方兜兜转转又看到山头野尽下的那片玫瑰海,界时还带了一把玫瑰的种子。“这个春天带着薄礼,能否可以给予等待开花的结果。”

!! Is it possible that the gentleman traveled around and around and saw the sea of roses under the mountains and fields, and brought a handful of rose seeds with him? This spring with a small gift, can you give the fruit waiting to blossom? Is it possible that the gentleman traveled around and around and saw the sea of roses under the mountains and fields, and brought a handful of rose seeds with him? This spring, with a small gift, can we give the fruit waiting for flowering?

“那些我求而不得的消亡的爱,你都会不吝啬的铺展向另一个人的未来”

"The dying love I can't ask for, you will not be stingy to spread to another person's future."

“海风吹不来山岭的回信,飞鸟越不过物是人非的零落凋败,玫瑰没能遇见海。”

"The sea breeze can't blow the reply of the mountains, the birds can't cross the scattered and withered places where things have changed, and the roses can't meet the sea."

浮世三千 吾爱有三 日 月与卿 日为朝 月为暮 卿为朝朝暮暮

Three thousand in the floating world, I love three days, the moon and Qing, the sun for the morning, the moon for the evening, Qing for the morning and evening.

君弈我激能吃饭

君弈今天就到这

君弈卷不过人,不卷了

君弈算我加错房间了

君弈

拜拜

上一章 40话 君弈文案最新章节 下一章 42话