奥黛丽好了,收拾一下哈利,我们去拜访马尔福一家
哈利波特好的
马尔福庄园
奥黛丽日安,卢修斯先生,纳西莎阿姨
哈利波特日安,卢修斯先生,纳西莎阿姨
纳西莎哦~是奥黛丽来了吗?还是那么漂亮
奥黛丽纳西莎阿姨,许久不见您的美丽更胜以往
纳西莎唉,都老了。哦,对了,哈利,这次来多住些时日,德拉科一直对你念叨的紧,还有奥黛丽你也是
(这一年来,我们时不时拜访过马尔福一下,算是混熟了)
奥黛丽(德拉科那个小傲娇,哪里会念叨我们)
穿过与与我们家毫不相让的花园,来到了更奢华的大厅之中
卢修斯这次来打算住多久?柯林斯呢?怎么没见你父亲也一起来?
奥黛丽大概一个月左右吧,至于父亲,他有生意要谈,可能要下周才能回来
卢修斯没关系,有我和纳西莎在,就当是在自己家一样
卢修斯德拉科,朋友来了还不出来迎接一下
德拉科好的,爸爸。欢迎你们来我们家做客
德拉科嗨,想打魁地奇吗?
哈利波特荣幸之至
奥黛丽还等什么?
奥黛丽抱歉,卢修斯先生,纳西莎阿姨,我们要先失陪了
纳西莎没事,去玩吧,记得玩得开心点
庭院中
德拉科话说,再过几年我们就该上学了。你们想好去哪个学院了么?
奥黛丽没考虑过,但是我想大概会是斯莱特林吧
德拉科我也是,哈利,你呢?
哈利波特哦,我不太清楚
哈利波特到时候看分院帽的,我们现在想也没用
德拉科有道理,不过哈利我这次可是研究了新的战术,不会再轻易让你赢了
奥黛丽哦~拭目以待喽
奥黛丽哈利,不用手下留情
哈利波特明白
看着两人在天空中互相追逐打闹的身影,我不由得感慨了一句
奥黛丽真是长不大的孩子
奥黛丽如此,我也该做些正事
一间密室
奥黛丽日安,卢修斯先生
卢修斯日安,霍尔小姐
奥黛丽我还是更希望你叫我贝拉
卢修斯好的,贝拉。所以你这次前来有什么事吗?
奥黛丽在大人消失前,曾经吩咐你保管一本日记本,不知道这本日记本如今在何处?
卢修斯的眼睛微眯,随即有些讨好的笑道
卢修斯不知道这是您从何处听到的谣言,没有的事。主人不曾吩咐过我保管什么
奥黛丽卢修斯,我想你能够明白。我既然找过来,就说明我十足的把握东西在你手上。还有知道为什么我能称呼他为大人,而你们只能称呼他为主人?这背后的原因,我想我不用多说,你也应该明白吧!
奥黛丽卢修斯,你是个聪明人,一直都是。我不希望你在这种小事上犯糊涂
奥黛丽我再给你一点时间,好好考虑,我希望晚饭后你能给我答复
卢修斯是
庭院
哈利波特奥黛丽,你去哪了?
德拉科就是,你是没看见,刚才我一记漂亮的横扫瞬间就破了哈利的防御
奥黛丽我肚子刚才有些饿了,所以到厨房找了点吃的
奥黛丽哎呦,没看见德拉科你翻身真是抱歉,下次有机会再说吧
纳西莎孩子们该吃晚饭了