话本小说网 > 明星同人小说 > 追星他泰
本书标签: 明星同人  他泰  同人小说     

偶遇

追星他泰

Suppasitขอโทษ(对不起)

老太太真没素质,你说的啥?

Suppasitขอโทษจริง ๆ ครับ คนแก่(真的对不起,老人家)

老太太看你长的人模人样的撞了人还不道歉,装听不懂是吧

听这鸡同鸭讲的吵闹声,我的心情顿时变坏了,最讨厌这些说教的老头老太太,仗着年龄大得理不饶人。走到他们跟前

以清ต้องการความช่วยเหลือไหม(需要帮助吗?)

一口流利的泰语脱口而出,听到我的话,那个为难的男生抬头看向我,仿佛看到救一样

Suppasitสวัสดี โปรดช่วยฉันแสดงคําขอโทษของฉันต่อชายชราคนนี้ หากคุณต้องการไปโรงพยาบาล เราจะไปที่นั่นทันที(你好,请帮我向这位老人家表示我的歉意,如果需要去医院,我们马上就过去)

以清โอเคค่ะ รอสักครู่นะคะ(好的,稍等)

带上专业的假笑,面向那个拽着人的老太太

以清阿姨,这个小哥让我向您表达歉意,您有什么事吗?有事我带您去医院看一看。

老太太你们认识?

以清不认识,这位先生是泰国来旅游的,不会说中文,我只是替他翻译一下

老太太行吧,我也没太大事,让他小心一点,也就碰到我这样的才友爱外国友人,走吧

以清非常感谢您

看到老太太放开他的袖子,他急忙双手合十,向她拜了拜。送走老太太,我转身准备离开。他拉住我

Suppasitขอบคุณมากครับ ผมชื่อSuppasit(非常感谢,我叫Suppasit)

以清ไม่เป็นไร ฉันชื่อจางอี่ชิง(没关系,我叫张以清)

Suppasitจางอี้ชิง?(张以清?)

以清โอ้ คุณเรียกผมก็ได้Kyra(哦,你可以叫我Kyra)

Suppasitโอเค ยินดีที่ได้รู้จัก(好的,很高兴认识你)

Suppasitผมเลี้ยงข้าวคุณได้ไหม เพื่อเป็นการตอบแทน(我可以请你吃饭吗,作为回报)

以清ไม่ต้องแล้ว ลาก่อน(不用,再见)

Suppasitช่วยอะไรฉันอีกหน่อยได้ไหม?(能在帮我一下吗?)

以清ว่ามาเลย(说吧)

听着可怜巴巴地声音,我有些不忍把他自己扔在这里,带着他来到不远处的咖啡厅。

点了两杯饮品,喝了两口

以清มีอะไรให้ผมช่วยไหม(有什么需要我帮忙的)

Suppasitผมไปเยี่ยมผู้ใหญ่ท่านหนึ่งจากประเทศไทย ผมต้องการของขวัญที่เหมาะสม คุณช่วยเลือกให้ผมหน่อยได้ไหม(我来拜访一位长辈,可以帮我选些合适的礼物吗?)

我听到话,盯着他看了看,他露出拜托的神情,吸了口饮料,点了点头

Suppasitขอบคุณมากค่ะ(太感谢了)

以清ยินดีค่ะ ผู้ใหญ่ที่คุณไปเยี่ยมเป็นผู้หญิงหรือผู้ชายคะ(不客气,你拜访的长辈是女士还是男士)

Suppasitสําหรับสุภาพสตรีที่น่ารัก(是为可爱的女士)

以清OK,ฉันรู้แล้ว(好的,我知道了)

以清มากับผมเถอะ(跟我来吧)

说完,我起身走了出去。他跟着我来到1楼的金店。刚好我可以选一下给pi'Tinya的金锁。

走进店面,我向他解释了老年人对于黄金饰品的喜爱。让他选择一些饰品送人,在中国不论男女老少都可以,毕竟中国人对黄金的喜爱从古至今都一样。

在销售人员的介绍下,我给他翻译和建议下,他很快就选好了,等他结账的同时,我选定了一款精致小巧的金锁,准备结账,他向我走来,接过销售手中的发票,说道

Suppasitนี่ถือเป็นของขวัญขอบคุณของฉันเถอะ(这个当做我的谢礼吧)

我从他手中夺过发票,边结账边说

以清จะให้ของขวัญตามใจชอบไม่ได้(礼物不能随便送)

看着我难看的脸色,他立刻道歉

Suppasitขอโทษ,(对不起)

以清(锁的意义特别,不能随便乱送)ความหมายของแม่กุญแจนั้นพิเศษมาก จะส่งส่งเดชไม่ได้

Suppasitขอโทษ(抱歉)

以清ไม่เป็นไร กุญแจทองมีความหมายพิเศษในประเทศจีน(没关系,金锁在中国有特殊的含义)

以清มักจะเป็นของที่ผู้ใหญ่มอบให้ผู้น้อย เป็นตัวแทนคําอวยพรของผู้ใหญ่(通常是长辈送给晚辈,表示祝福)

以清สร้อยทองยังมีความหมายว่า คู่รักจะไม่มีวันแยกจากกัน อยู่ด้วยกันจนแก่เฒ่า และไม่มีวันทรยศซึ่งกันและกัน(金锁还寓意情人间永不分离,白头到老,永不背叛对方。)

以清ของหลายอย่างของจีนมีความหมายต่างกัน อย่าส่งมั่วซั่ว(中国的东西很多都有不同的意义,不要随便乱送)

听到我的解释,他再次双手合十,表示了歉意。

以清ไม่เป็นไร(没关系)

Suppasitเพื่อแสดงคําขอโทษ โปรดให้ฉันเลี้ยงข้าวคุณ(为表示歉意,请让我请你吃个饭)

看他那认真地态度,我同意了他的请求,带他来到5楼找了家饭店,点了一些特色菜,吃了起来。

饭后,离开前我提醒他换一身正式的服装再去拜访,尽量多听少做,保持微笑,避免出错。

来到3楼男装,挑选了6套不同风格的衣服,和鞋子,搭配好包包,提着袋子,我打车回到酒店。

后来,再次见面,才发现Suppasit是曾经进圈后粉过的缪苏帕。

上一章 着红装2 追星他泰最新章节 下一章 前往泰国