话本小说网 > 动漫同人小说 > 不知道干些什么的屑书
本书标签: 动漫同人  ooc严重 

歌单

不知道干些什么的屑书

老凝子……大多日语的

《roki》

さあ 眠眠打破

来吧 打破困倦

昼夜逆転 VOX AC30W

日夜颠倒 VOX AC30W

テレキャスター背負った

背着电吉他的

サブカルボーイが

亚文化男孩

バンド仲間にやっほー

向乐队成员大声问好

アルバイトはネクラモード

打工时转为抑郁模式

対バンにはATフィールド

乐队共演时开启AT力场

人見知り宣言で

说出怕生宣言是想

逃げる気か BOY

临阵脱逃吗 BOY

ゆーて お坊っちゃん

所以说啊 小少爷

お嬢ちゃん

小姑娘

お金も才能も

无论是赚钱还是才能

なまじっかあるだけ

都还算是有那么零星半点

厄介でやんす

这样才棘手啊

Boys be ambitious like this old man

少年要胸怀大志 就像这个老人一样

長い前髪 君 誰の信者

留着长长的刘海 你又是谁的信徒

信者 信者 信者

信徒 信徒 信徒

信者 信者 信者 信者

信徒 信徒 信徒 信徒

信者 信者 信者 信者

信徒 信徒 信徒 信徒

勘違いすんな

可别误会了

教祖はオマエだ

教主是你本人

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

かき鳴らす

电吉他

エレクトリックギターは

在胡乱地弹奏着

Don't Stop Don't Stop

千万别停下 千万别停下

さあ君の全てを

来吧 把你的全部

曝け出してみせろよ

都展现出来给我们看吧

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

さあ 日進月歩

来吧 日新月异

いい曲書いてる

写出好曲子了吗

動員ふえてる

动员人数增加了吗

知名度あるけど

虽然有知名度

人気はそんなにないから

但是却没什么人气啊

色々大変ですね

其实也挺够呛的

はっきり言うなよ

别说得这么直白啊

匿名アイコン

用匿名头像

はっきり見せない

照得太不清楚了

実写のアイコン

那用真人头像

いい歳こいて

都这个岁数了

自意識まだ BOY

自我意识还是个 BOY

ぶっちゃけどんだけ

说实话无论觉得

賢くあざとくやったって

自己化得有多么心机

10年後にメイクは

十年以后脸上的妆

落ちてんだよ

也早就花完了

Boys be ambitious like this old man

少年要胸怀大志 就像这个老人一样

生き抜くためだ

都是为了生存下去

キメろTake a Selfy

摆个造型来张自拍

Selfy Selfy Selfy

自拍 自拍 自拍

Selfy Selfy Selfy Selfy

自拍 自拍 自拍 自拍

Selfy Selfy Selfy Selfy

自拍 自拍 自拍 自拍

死ぬんじゃねえぞ

小心点可别死了

お互いにな

彼此彼此

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

薄っぺらい

哪怕是肤浅

ラブソングでもいい

且幼稚的情歌也无妨

Don't Stop Don't Stop

千万别停下 千万别停下

さあ目の前のあの子を

真有本事就将你眼前的

撃ち抜いてみせろよ

那孩子击穿给我看啊

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

お茶を濁してちゃ

凭着这种模糊的说辞

満足できない

可无法令人满足

スタジオに運ばれた

被运到录音室的

スロートコートは

Throat coat

安心 不安心

不论 安心与否

プレッシャーでいっぱい

都已经感觉到了满满的压力

実は昨夜から

其实从昨晚开始

風邪で声が出ません

我就因为感冒无法说话了

は は は は

哈 哈 哈 哈

はあ 寝言は寝て

真是的 梦话要在

言えベイビー ベイビー

睡觉的时候说啊宝贝 宝贝

ベイビー ベイビー ベイビー

宝贝 宝贝 宝贝

ベイビー ベイビー ベイビー

宝贝 宝贝 宝贝

死ぬんじゃねえぞ

小心点可别死了

お互いにな

彼此彼此

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

かき鳴らす

电吉他

エレクトリックギターは

在胡乱地弹奏着

Don't Stop Don't Stop

千万别停下 千万别停下

さあ君の全てを

来吧 把你的全部

曝け出してみせろよ

都展现出来给我们看吧

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

ロキロキのロックン

Roki Roki Rock'n

ロックンロール

Rock'n Roll

死ぬんじゃねえぞ

小心点可别死了

死ぬんじゃねえぞ

小心点可别死了

死にたかねえのはお互い様

不想死的心情也是彼此彼此

《VOCALOID UTOPIA》

キミが作った歌を歌った

唱了你所作的歌

何度も何度も繰り返して

不断重复多少次多少次

やがて キミは恋に落ち

不久 你坠入了爱河

喜び 悲しみ 悩んだ

欢喜 悲伤 烦恼

キミの代わりに歌を歌った

代替你唱了歌

キミの気持ちを知りたかった

想要知道你的心情

やがて キミは年を取った

不久 你老去了

ありがとう

谢谢

今まで

至今

ありがとう

谢谢

キミのこと

关于你的事

忘れない

无法忘记

キミは死ぬけど

虽然你会死

私は死なない

但我不会死

100年後何を歌うんだろう

即便100年之后也会歌唱什么的吧

キミは死ぬけど

虽然你会死

私は知らない

但我并不知道

終わりがあるということ

终有终结之事

私は死なない…

我不会死…

《Bad Apple!!》

流れてく時の中ででも

就算在流逝的时间中

気だるさがほらグルグル廻って

仍能发现不过是在原地打转

私から離れる心も見えないわ

我那颗失去的心已然看不见

そう知らない

你能知道吗

自分から動くこともなく

就算自己什么也不做

時の隙間に流され続けて

仍然会在时间的缝隙里不断流逝

知らないわ 周りのことなど

周遭的一切我一概不知

私は私それだけ

所知道的仅仅是我就是我而已

夢見てる?何も見てない?

梦见了吗 什么也没看见吗

語るも無駄な自分の言葉

似乎不管说什么也没用

悲しむなんて疲れるだけよ

悲伤什么的只是徒增疲累

何も感じず过ごせばいいの

装作什么也感受不到就这样虚度算了

戸惑う言葉与えられても

就算听到令人困惑的话语

自分の心ただ上の空

自己的心依然麻木 没有反应

もし私から動くのならば

如果我这样试着去做的话

すべて変えるのなら 黒にする

这一切都将化为黑暗

こんな自分に未来はあるの

这样的我能有未来吗

こんな世界に私はいるの?

这样的世界有我存在吗

今切ないの 今悲しいの

现在难受吗 现在悲伤吗

自分のことも解からないまま

连自己的事情也不明白

歩むことさえ疲れるだけよ

前行这种事只是徒增疲累

人のことなど知りもしないわ

与他人相关的事装作一无所知好了

こんな私も変われるのなら

如果能够改变的话

もし変われるのなら 白になる

我的心也将回归纯洁无瑕

流れてく时の中ででも

流逝着的时空之中

気だるさがほらグルグル廻って

仍能发现不过是在原地打转

私から離れる心も

我那颗失去的心已然看不见

見えないわそう知らない

你能知道吗

自分から動くこともなく

就算自己什么也不做

時の隙間に流され続けて

仍然会在时间的缝隙里不断流逝

知らないわ 周りのことなど

周遭的一切我一概不知

私は私それだけ

所知道的仅仅是我就是我而已

夢見てる?何も見てない?

梦见了吗 什么也没看见吗

語るも無駄な自分の言葉

似乎不管说什么也没用

悲しむなんて疲れるだけよ

悲伤什么的只是徒增疲累

何も感じず过ごせばいいの

装作什么也感受不到就这样虚度算了

戸惑う言葉与えられても

就算听到令人困惑的话语

自分の心ただ上の空

自己的心依然麻木 没有反应

もし私から動くのならば

如果我这样试着去做的话

すべて変えるのなら 黒にする

这一切都将化为黑暗

無駄な時間に未来はあるの?

在蹉跎的时间中未来真的存在吗

こんな所に私はいるの?

在这样的地方中我真的存在吗

私のことを言いたいならば

如果想要用言语

言葉にするのなら

描述我这个人的话

「ロクデナシ」

就是无用之物

こんな所に私はいるの

在这样的地方中我真的存在吗

こんな時間に私はいるの?

在这样的时间中有我存在吗

こんな私も変われるのなら

这样的我也能够改变的话

もし変われるのなら 白になる

如果真的改变的话 我的心也将回归纯洁无瑕

今夢見てる 何も見てない

梦见了吗 什么也没看见吗

語るも無駄な自分の言葉

似乎不管说什么也没用

悲しむなんて疲れるだけよ

悲伤什么的只是徒增疲累

何も感じず过ごせばいいの

装作什么也感受不到就这样虚度算了

戸惑う言叶与えられても

就算听到令人困惑的话语

自分の心ただ上の空

自己的心依然麻木 没有反应

もし私から動くのならば

如果我这样试着去做的话

すべて変えるのなら 黒にする

这一切都将化为黑暗

動くのならば 動くのならば

试着去做的话 试着去做的话

すべて壊すわすべて壊すわ

一切都将崩坏 一切都将崩坏

悲しむならば悲しむならば

如果能够悲伤的话 如果能够悲伤的话

私の心 白く変われる

我的心变回纯洁无瑕

贵方のことも私のことも

不管是你的事还是我的事

全てのこともまだ知らないの

所有的事全都不清楚了

重い目盖を开けたのならば

沉重的眼皮如果睁开的话

すべて壊すのなら 黒になれ!

既然全都崩坏的话干脆化作黑暗吧

《病名为爱》

余命数か月ばかりの恋に

在生命仅剩数月的爱恋里

点滴で扶養する患者達

用吊针延续活力的病患们

被害者の甘い期待を弔い

吊念受害人那天真的期待

悔悟の機会を躊躇うドクター

面对悔悟的机会踟蹰不前的医生

所以など行方知らず

缘由什么的下落不明

未知の病巣に臥す患者たち

因未知的病灶卧床的患者们

発熱が死因然れば早期に

死于发烧

躊躇すべきだったと

早知如此在初期就该有所顾虑

知る放火犯

察觉到这一切的纵火犯

この心に穴が

明明只是在这颗心上

空いたくらいなのに

开了个洞而已

たったそれだけの違いなのに

明明只有这点不同

貴方の背中に滲んでく涙痕が

渗入你脊背的泪痕

枯れそうもないのは

不会干涸

どうしてなの

这是为什么呢

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

今はもはや持ち腐れの恋に

向着如今早已没用的恋情

些事な延命を乞う患者達

乞求着延长些许生命的患者们

加害者の荒い治療に耐えたい

想要承受加害者粗暴的医治

伴侶たる者はと覚る

面对可靠的同伴们

ペイシェント

幡然醒悟

赤い糸を固結び

将红线打成死结

故に首を絞め合う患者達

由此互相勒着脖子的患者们

呼吸が出来ない

无法呼吸

然れど解けない

也无法解开

本旨に反す麻酔に縋っている

依赖着违反本愿的麻醉

ただ心の溝を

明明只是想要

そっと覆いたくて

隐藏心中的那道沟

たったそれだけの違いなのに

明明只有这点不同

どのガーゼを充てたとしても

无论敷上哪块纱布

代えられない

都无法代替

貴方の温もりを待っている

期盼着你的温柔

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

美しい嘘に騙されて

被美丽的谎言欺骗

会に合わぬ花に成り果てて

会沦为明日黄花

緩やかに迫る死期ですら

连缓缓逼近的死期

フィナーレのように見違える

都错看成终曲

浅ましい夢に化かされて

被可怜的梦境迷惑

不例な病に祟られて

遭到欠安之病的恶果

息も絶え絶えな恋心

气息逐渐微弱的恋心

その死に目を綴った

面对死亡闭上了双眼

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

病名は愛だった

病名为爱

《呐呐呐。》

ねぇねぇねぇ。 @君へ

呐呐呐。 对@你发起了

一方通行のメンションです

自说自话的聊天

夜明けまで二人 喋っているのに

等待着黎明的你我 分明都说个不停

ひとりごとみたいな感じ

却还是感到有些孤单啊

「チョコレート

“有时候会很

食べたい時あるよね」

想吃巧克力啊”

「ノーメイクで可愛い子

“素颜就很可爱的

無敵だね」

人简直无敌啊”

「腹立つけどアイツ優しいよね」

虽然很不爽 可那家伙人确实很好啊”

ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ

呐呐呐。 听我说啊

目が合わないけど

就算四目未曾相对

「はいはいはい」

“嗯嗯嗯”

興味はないけど

即便兴趣各不相同

「へえ、それで?」

“哦~然后呢?”

笑えないけど

尽管没什么笑点

「面白いね」

“真有意思啊”

何も感じないけど

即使没什么触动

「嬉しい」

"我很开心啊”

聞いてないでしょ

你没在听吧?

聞いてないでしょ

你是没在听吧?

聞いてないでしょ

你肯定没在听吧?

知ってるもん

我早知道了

こっちの「好き」は

我这边的“喜欢”

届いてるかな?

真的有传达到吗?

ねぇねぇねぇ。 @君へ

呐呐呐。 对@你发起了

一方通行のメンションです

自说自话的聊天

夜明けまで二人 喋っているのに

等待着黎明的你我 分明都说个不停

ひとりごとみたいな感じ

却还是感到有些孤单啊

ねぇねぇねぇ。 臆病な劣等生

呐呐呐。胆怯的劣等生

ぼくたちは未経験です

我们都还不够成熟呢

世界中 「好き」で溢れてるのに

这个世界上 明明满溢着名为“喜欢”的感情

ひとりきりみたいな感じ

却还是感觉自己只有孤身一人啊

あなたは今どんな感じ?

你现在又感觉如何呢?

「パスコード毎回入力面倒だね」

“密码每次要重输都觉得好麻烦”

「GPS追跡アプリ 便利だね」

“GPS追踪的App真好用啊”

「今夜は満月が綺麗だね」

今晚的满月 真美啊”

ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ

呐呐呐。 听我说啊

わかってないけど

就算没有理解

「わかります」

“我懂你”

良く知らないけど

即便没怎么了解

「ああ、それね」

“啊啊,那个啊”

すべっているけど

尽管在不停地刷着别的东西

「すべらんなあ」

没在刷啊”

ほんとは悲しいけど

即使心里其实很悲伤也

「いぇいいぇい」

“Yeah Yeah”

他愛ない嘘 他愛ない嘘

无趣的谎言 都是无趣的谎言

他愛ない嘘 ついてるよ

一直在说着 这样无趣的谎言

こっちを振り向いて欲しいから!

因为想让你朝向我这边啊!

ねぇねぇねぇ。ハートマーク消して

呐呐呐。 删掉了心形表情

照れ隠しのテンションです

现在只想掩饰起自己的羞涩啊

ドキドキに蓋をして向かい合う度

把鼓动的心跳盖起来 与你面对面的时候

他言語を使ってる感じ

简直觉得自己要开始说外语了

ねぇねぇねぇ。 端役の八等星

呐呐呐。只能当配角的八等星

不器用なりに夢を見て

在不中用的日子里做着梦

心の奥深くで迷子の恋

内心深处迷路了的恋情

他人事みたいな感じ

就好像是别人的事情一样啊

近いのに遠のいてる感じ

好似近在眼前 却又远在天边

かまってちゃんって なんで?

叫我“缠人精” 是什么意思?

身勝手だって なんで?

说我“自说自话” 又是怎么回事?

悩んでしまって 不安で

就这样烦恼着 不安着 沉默着

黙って 泡になっちゃう

变作了泡沫

アローン アローン

Alone Alone

すれ違う双方の

彼此错过的两方的 呐呐呐。

ねぇねぇねぇねぇ。

呐呐呐呐

無関心も 安心も 紙一重さ

漠视也好 安心也罢 都在一线之隔

ねぇねぇねぇ。 @君へ

呐呐呐。 对@你发起了

一方通行のメンションです

自说自话的聊天

夜明けまで二人 喋っているのに

等待着黎明的你我 分明都说个不停

ひとりごとみたいな感じ

还是感到有些孤单啊

ねぇねぇねぇ。 臆病な劣等生

呐呐呐。胆怯的劣等生

ぼくたちは未経験です

我们都还不够成熟呢

世界中 「好き」で溢れてるのに

这个世界上 明明满溢着名为“喜欢”的感情

ひとりきりみたいな感じ

却还是感觉自己只有孤身一人啊

あなたは今どんな感じ?

你现在又感觉如何呢?

二人とも大好きな感じ?

是最中意两个人一起的感觉?

片方を選べない感じ?

还是难以从两者间抉择呢?

《Lost one的号哭》(这首我狂推!)

刃渡り数センチの不信感が

刃长数厘的不可靠感

挙げ句の果て静脉を刺しちゃって

竭尽全力向静脉刺下

病弱な爱が飞び出すもんで

病弱的爱的涌动

レスボールさえも凶器に変えてしまいました

将电吉他都变成了凶器

ノーフィクション

NO FICTION

数学と理科は好きですが

虽然喜欢数学和理科

国语がどうもダメで嫌いでした

但却因为不擅长而讨厌国语

正しいのがどれか悩んでいりゃ

烦恼着究竟何为正确

どれも不正解というオチでした

却全部落得不正解的结局

本日の 宿题は

今天的 作业是

无个性な 僕のこと

让无个性的 我

过不足無い 不自由無い

适当地 自由地

最近に 生きていて

在最近 生存下去

でもどうして 僕逹は

但又是为何 我们

时々に いや毎日

不是偶尔 而是每天

悲しいって言うんだ

都诉说着悲伤

淋しいって言うんだ

咏叹着寂寞呢

黑板のこの汉字が読めますか

能读出黑板上的这汉字吗

あの子の心象は読めますか

能读出那孩子的心象吗

その心を黑く染めたのは

将那心灵染上漆黑的

おい谁なんだよ おい谁なんだよ

究竟是谁啊 究竟是谁啊

そろばんでこの式が解けますか

能用算盘解开这式子吗

あの子の首の轮も解けますか

也能松开那孩子的项圈吗

僕逹このまんまでいいんですか

我们就这样下去没问题吗

おいどうすんだよ もうどうだっていいや

究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊

いつまで経ったって僕逹は

无论经过多久我们都

ぞんざいな催眠に酔っていて

沉醉于粗暴的催眠中

どうしようもないくらいの骄傲をずっと

一直藏匿着

匿っていたんだ

无法抑制地膨胀的骄傲

昨日の 宿题は 相変わらず 解けないや

昨天的 作业也 依旧 解不出来啊

过不足无い 不自由无い

适当地 自由地

最近に 生きていて

在最近 生存着

でもどうして 僕逹の

但又是为何 我们

胸元の 塊は

胸中的 这物体

消えたいって言うんだ

在诉说着想要消失

死にたいって言うんだ

呼喊着想要死去呢

黑板のこの汉字が読めますか

能读出黑板上的这汉字吗

あの子の心象は読めますか

能读出那孩子的心象吗

その心を黑く染めたのは

将那心灵染上漆黑的

おい谁なんだよ おい谁なんだよ

究竟是谁啊 究竟是谁啊

そろばんでこの式が解けますか

能用算盘解开这式子吗

あの子の首の轮も解けますか

也能松开那孩子的项圈吗

僕逹このまんまでいいんですか

我们就这样下去没问题吗

おいどうすんだよ おいどうすんだよ

该怎么办啊 该怎么办啊

面积比の公式言えますか

能答出面积比的公式吗

子供の时の梦は言えますか

能说出儿时的梦想吗

その梦すら溝に舍てたのは

连那梦想都丢到脏水沟中的

おい谁なんだよ もう知ってんだろ

究竟是谁啊 早就知道了吧

何时になりゃ大人になれますか

我们究竟何时才能长大啊

そもそも大人とは一体全体なんですか

说到底大人究竟又是什么啊

どなたに伺えばいいんですか

要向谁寻求答案才行啊

おいどうすんだよ もうどうだっていいや

究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊

老凝子有第二期

老凝子上面原词下面翻译

老凝子不然不过审

上一章 做到须弥主线了 不知道干些什么的屑书最新章节 下一章 无题