话本小说网 > 幻想小说 > 灵感灵感
本书标签: 幻想  现代  都市 

31.十四行诗

灵感灵感

十四行诗.43/伊丽莎白●巴雷特.勃朗宁

我该怎样去爱你?让我细细考虑

我要尽我灵魂所能抵达的深邃、宽广和高度去爱你

就像我探索存在的终极和上帝的神恩我爱你的程度,就像阳光和烛焰下

那每天不用多说的需求

我想毫无顾忌地爱,如男人们为正义而斗争我想纯洁地爱,如人们由于赞美而折服

我爱你,以儿时的信仰

我爱你,以澎湃的激情,就像昔日满腔的悲伤

我爱你,以一种只有失去了圣者

才有可能消逝的爱慕

我爱你,以我终身的呼吸、欢乐与泪珠

诚然上帝作出了裁决

即使死后,我也会更深地爱

How Do I Love Thee?(Sonnet 43)

/ Elizabeth Barrett Browning

How do I love thee? Let me count the ways

I love thee to the depth and breadth and heightMy soul can reach, when feeling out of sightFor the ends of being and ideal grace

I love thee to the level of every day's

Most quiet need, by sun and candle- lightI love thee freely, as men strive for rightI love thee purely, as they turn from praiseI love thee with the passion put to use

In my old griefs, and with my childhood's faithI love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints. I love thee with the breathSmiles, tears, of all my life; and, if God chooseI shall but love thee better after death

————

他们称我们为酒徒醉汉,将下流的污名加在我们头上,使我们各项伟大的成就都因此而大为减色。在个人方面也常常是这样,有些人因为身上长了丑陋的黑痣——这本来是天生的缺陷,不是他们自己的过失,或者生就一种令人侧目的怪癖。虽然他们此外还有许多纯洁优美的品性,可是为了这一个缺点,往往会受到世人的歧视。一点丑恶就毁坏了高贵的品质,使人声名狼藉。

——莎士比亚《哈姆雷特》

——————

人类的确还是孩子,这不是一句文字游戏,而是事实。我们在深不可测的天穹下、在黑暗无边的深渊中长大。每个漫漫长夜中,我们都在巴掌大的、扁平得像张桌子样的地球上跌跌撞撞。众星就在我们头顶闪耀,那么令人向往,又那么遥不可及。但我们却想方设法触摸到了星星。太早,还太早了。我们过早地触到了那些诱人的星星。

人类的双手就这样被寒冰包裹的星星灼伤了。

星星是冰冷的玩具,不是你我掌中之物。

Ⅰ С. В. 卢基扬年科《星星是冰冷的玩具》

肖楚舟(译)

上一章 30. 灵感灵感最新章节 下一章 32