话本小说网 > 幻想小说 > 灵感灵感
本书标签: 幻想  现代  都市 

12.葛生

灵感灵感

最近没什么灵感,就读到一首诗挺有意思的,分享一下。

唐风⑴·葛生⑵葛生蒙楚⑶,蔹蔓于野⑷。予美亡此⑸,谁与独处⑹。葛生蒙棘⑺,蔹蔓于域⑻。予美亡此,谁与独息⑼。角枕粲兮⑽,锦衾烂兮⑾。予美亡此,谁与独旦⑿。夏之日,冬之夜⒀。百岁之后⒁,归于其居⒂!冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室⒃!

词句注释: ⑴唐风:《诗经》“十五国风”之一,今存十二篇。 ⑵葛生:葛藤出生。葛,藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。 ⑶蒙楚:葛的枝叶蔓延在荆棘上。蒙,覆盖。楚,灌木名,即牡荆。 ⑷蔹(liǎn):攀缘性多年生草本植物,根可入药,多生长在田野岩石的边缘,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。 ⑸予美:美好的人,意即爱人。亡此:死于此处。此指死后埋在那里。 ⑹谁与:谁和他在一起。一说谁,唯;与,以。唯以,只有的意思。独处:独自居住。 ⑺棘:酸枣,有棘刺的灌木。 ⑻域:坟茔地。 ⑼独息:意同“独处”。 ⑽角枕:牛角做的枕头。一说方形枕头,有八角。粲:同“灿”,灿烂。 ⑾锦衾:锦缎被褥。闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。”一说思念者身边之物。烂:光彩貌。 ⑿独旦:一个人独自到天亮。一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:“旦,坦。”“坦,安也。” ⒀“夏之日”二句:夏之日长,冬之夜长,言时间长。一说冬夏日夜时时思念之意。 ⒁百岁:即百年。 ⒂居:即坟墓。 ⒃室:指冢坑。

葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!

上一章 11.灵感 灵感灵感最新章节 下一章 13.书摘