詹姆·波特“又是你那些摩托车?”
詹姆抬眼看去:
詹姆·波特“底下这两本是怎么回事?”
在那一摞杂志最下面,还有两本用预言家日报裹得严严实实。
西里斯·布莱克“我也不知道——那家伙说这两本是什么麻瓜世界的绝对好货,每本都收了我一个加隆,还保证我们都会喜欢。”
西里斯一边说一边把那两本‘特别包装’的杂志抽出来,递给詹姆一本:
西里斯·布莱克“他还说要到没人的地方再打开。”
妮娜·科森特“该不会是‘静珠’吧。”
妮娜正在努力往嘴里塞巧克力曲奇饼,声音比含着曼德拉草叶子的西里斯他们还含糊。
詹姆·波特“静珠?——禁书?怎么可能,麻瓜又不会魔法。”
詹姆说。
西里斯·布莱克“说不定是什么能搞出点乱子的东西?”
西里斯很感兴趣地捏了捏手里的杂志,又朝教授坐席看了一眼——很棒,邓布利多和麦格教授都不在。
詹姆·波特“那就更应该在礼堂里打开了。”
詹姆早就丢下了餐叉,跃跃欲试。
对于这两个家伙来说,警告只能起到反作用。越是不让他们做什么,他们越是迫不及待——
于是,随着呲啦呲啦两声撕报纸的脆响,两本《花花公子》华丽丽地展示在众人面前。封面女郎一个比一个穿得少,全身的布料加起来都凑不出一条短裤,其中一位头顶上还戴着兔耳朵。
詹姆·波特“梅林啊!”
随着一阵更大的混乱和骚动,这两个家伙手足无措地开始收拾残局:
詹姆慌张地试图在莉莉到来之前用自己撕毁的报纸把杂志封面盖住,西里斯则干脆一挥魔杖把它们变成了两只不对称的拖鞋——其中一只上面仍然有兔耳朵的图案。
如果尴尬也能像提神剂一样让人耳朵冒烟,他们俩现在产生的烟雾绝对比得上霍格沃茨特快列车。
马琳·麦金农“很漂亮的画册啊,小伙子们。”
路过的马琳也看到了刚才的封面,她的话把气氛推到了更高潮:
马琳·麦金农“我看你们正好可以把充沛过头的精力用在晚上的训练里,据说运动可以帮助你们转移注意力。”
西里斯·布莱克“……我不知道会是这样的杂志。”
马琳走远了,西里斯仍然面红耳赤,咬牙切齿——
他竟然在妮娜面前掏出了两本半/裸/的女郎画报!
他几乎没办法转头,只能徒劳地说出半句辩解。可她却还偏偏给他出起了主意:
妮娜·科森特“其实你可以先拿回寝室,再偷偷把它们变回来……”
西里斯·布莱克“消隐无踪!”
妮娜的话音还没落下,西里斯就直接把那双怪‘拖鞋’给毁尸灭迹,急于证明自己的清白。
妮娜·科森特“哎!那可是两加隆呢!”
妮娜虽然也有点脸红,但她想的完全是别的:
妮娜·科森特“你要是不看,可以找卖给你的人退掉啊!或者用永久粘贴咒什么的贴在你家里的墙上,效果肯定比你光贴格兰芬多的旗帜更好……”
詹姆·波特“有道理啊!”
詹姆立刻应声:
詹姆·波特“我们应该把它们留下,至少把封面撕下来贴在费尔奇的办公室门上,或者贴在一些更好的地方……”
他和西里斯对了个心照不宣的眼神。