话本小说网 > 同人小说 > 小说素材积累
本书标签: 小说同人 

小说素材积累

氓,有两义:一是汉语词语,在古代多读作méng,在现代多读作máng;二是《诗经·卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。[1]中文名氓拼音máng méng部首氏五笔YNNA仓颉YVRVP相关视频

14.1万播放|00:34“氓”字分解趣事#星知计划#

7.3万播放|03:49文化辩解:汉字“痞”和“氓”一样吗?不要被表面字意所欺骗

2.5万播放|02:00带你认识“氓”字的读音、笔顺、释义

13万播放|00:34你知道“氓”字的趣事吗#星知计划#

1.4万播放|06:40诗经,国风,卫风,氓之一

快速导航

编码信息原文翻译基本解释古籍解释音韵参考英语翻译相关词语氓的书法

字形结构康熙字典笔画( 氓:8; )首尾分解查字:亡民(二声wang 二声min)汉字部件构造:亡民编码信息规范汉字编号:1226笔顺读写:捺横折折横折横竖钩横斜钩原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!翻译基本翻译那个农家小伙笑嘻嘻,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。传说斑鸠吃多了桑葚会沉醉其中。唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!意韵翻译那人忠厚又老实,抱着布匹来换丝,原来不是来换丝,寻我商议婚姻事。我远送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚姻。我曾登上那破墙,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,胸中焦急泪汪汪。见到郎从复关来,谈笑风生心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,装上嫁妆跟你走。桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。哎呀,斑鸠小鸟儿,见了桑葚嘴别馋!哎呀,年轻女孩儿,不要同男子沉溺于爱情。小伙要把女孩缠,说甩就甩他不管。女孩若是恋小伙,从此情网解开难!桑树萎谢叶落尽,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我还,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你这人太无情,反复无常没准定,前后不一坏德行。结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操劳,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家纷嘲笑。静思默想苦难言,只有独自暗悲伤。本愿与你共白头,如今怨恨却深重。淇水虽宽犹有堤,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多温雅。海誓山盟犹在耳,谁料翻脸成冤家。违背誓言你不顾,那就从此罢了吧!

上一章 早发白帝城 小说素材积累最新章节 下一章 春晓