话本小说网 > 同人小说 > 霍格沃茨文案语录
本书标签: 小说同人 

西弗勒斯·斯内普语录

霍格沃茨文案语录

1. Harry Potter. Our new-celebrity.

哈利·波特,这是我们新来的——鼎鼎大名的人物啊。

2. I believe I am the Potions master at this school.

我认为我才是这个学校的魔药课老师。

3. Wanted to arrive with a bang, did we, boys?

哈利·波特和他的好伙伴韦斯莱嫌火车不够过瘾,想玩个刺激的,是不是?

4. Potter!

波特!

5.Since there is no silly wand waving here, many of you will not believe it is magic.

I don't expect you to really understand the beauty of the white smoke of the mering cauldron, and you don't really understand the liquid flowing into people's blood vessels that is fascinating and fascinating.

I can teach you how to raise prestige, brew glory, or even stop death —— but there must be one that you are not the stupid fool I often meet.

由于这里没有傻乎乎地挥动魔杖,所以你们中间有许多人不会相信这是魔法。

我并不指望你们能真正领会那文火慢煨的大锅冒着白烟,飘出阵阵清香的美妙所在,你们不会真正懂得流入人们血管的液体,令人心荡神驰、意志迷离的那种神妙魔力。

我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡——但必须有一条,那就是你们不是我经常遇到的那种笨蛋傻瓜才行。

6. Tut, tut, fame clearly isn’t everything.

啧,啧——看来名气并不能代表一切。

7. Be warned, Potter-any more night-time wanderings and i will personally

make sure you are expelled. Good day to you.

提醒你一句,波特——如果你再在半夜三更到处乱逛,我要亲自把你开除。祝你愉快。

9. Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives

have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn”t fair.

你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

10. I believe I am the Potions master at this school.

我认为我才是这个学校的魔药课老师。

11. Wanted to arrive with a bang, did we, boys?

哈利?波特和他的好伙伴韦斯莱嫌火车不够过瘾,想玩个刺激的,是不是?

12. Always.

一直

13. Look…at…me”

看…着…我

上一章 感言 霍格沃茨文案语录最新章节 下一章 西弗勒斯·斯内普感言