也许是考虑到昨晚的天文课结束较晚,周三上午他们并没有课程安排,这意味着可以舒舒服服地睡到自然醒。当然,也有一个弊端,那就是他们不得不错过了早餐供应的时间。
而斯黛拉早上刚醒没多久,就听见窗户旁有轻轻的响动。她走过去打开窗一看,竟然是一只陌生的猫头鹰。它在斯黛拉面前轻轻丢下一张纸条就匆匆离开了。
斯黛拉捡起纸条一看,上面写着:
来一趟我的办公室好吗?它在时钟广场对面靠近黑湖的塔楼,口令是“冰镇柠檬汁”。
斯黛拉愣了几秒,一时没有反应过来这是谁给她的纸条。过了好一会,她才后知后觉地意识到,这好像是校长办公室所在的地方!她要去见邓布利多了?
她的精神因这个信息而振奋了起来,她匆匆忙忙地打理了一下自己,换了衣服就赶紧带上笔记本和熄灯器出门了。
事实上,这还是她来霍格沃茨以后第一次去除了礼堂和教室之外的地方,她一边走,一边打量着城堡的构造。
据说这是由霍格沃茨魔法学校的四位创始人所建造而成,但其中的一景一物,一砖一瓦,无不古朴精美,且规模之大,让人惊叹。
斯黛拉走下了长长的楼梯,穿过了连接两座塔楼的廊桥,又绕过了种着各种草木的庭院。路过庭院时,她微微一愣,郁郁葱葱的草垛之间,生长着几簇卖相极佳的无尽夏。它们花瓣肥实,颜色娇艳,看起来生机勃勃的,而且上方似乎还被人施了魔咒,随着微风拂过,似有流光溢彩于其中闪烁。
恍然间,她的耳旁又响了曾经的自己那略带稚气的声音:
“我家花园里的无尽夏比这漂亮多了。又艳丽又饱满,哪怕是在隆冬的寒风里,只要不下霜,它就永远是盛放的模样,唯有那样令人震撼的生命力与美感,才担得起无尽夏这个动听的名字。”
斯普劳特教授它们很美,不是么?
一个柔和的女声在她的身后响起。
斯黛拉应声回头看去,视线里出现了一个熟悉的身影——斯普劳特教授。
斯黛拉.斯普劳特教授,上午好。
斯黛拉很有礼貌地问候道。
斯普劳特教授上午好,我记得你,你叫斯黛拉,真是个动听的名字。
斯普劳特教授你刚刚在看那些无尽夏对吗?
斯黛拉.是的,它们很美。
斯普劳特教授它们呆在霍格沃茨的时间已经很长了,在草药学教师还是比尔利教授时它们就在那里了。
斯黛拉.是吗?
斯黛拉的脸上闪过了一丝惊讶,她倒是没有想到,这几株无尽夏竟然还有这种历史渊源。
斯普劳特教授比尔利教授走后就由我接任了草药学教师的职位,他特意嘱咐我好好照顾那几株无尽夏。
斯普劳特教授据说那上面的魔咒是霍格沃茨曾经的一位学生和比尔利教授一起研究的,它能使这些花朵成为永不凋谢的永生花。
斯普劳特教授听比尔利教授说,那位学生是为了实现曾经对某个重要之人的承诺才研究出了这个魔咒,也不知道对方是否看到了这永不凋零的无尽夏。
斯普劳特教授说着似乎有些惋惜的摇了摇头,而斯黛拉闻言却愣在了原地。
当初汤姆是怎样回答她的话呢……
汤姆总有一天,我会让你在英国也见到那样的无尽夏。
少年的话回响在耳边,时光的掩埋并没有使那回忆褪色半分,反而更加凸显了少年话语中潜藏的字字真心。
斯黛拉.汤姆……
斯黛拉低声喃喃道。
斯普劳特教授我还有事先回温室了,你如果喜欢这些无尽夏,可以再多看一会儿。
斯普劳特教授并没有注意到斯黛拉的异样,她温和地笑了笑,转身往温室的方向走去。
只留下斯黛拉望着那花团锦簇的无尽夏,久久出神。
恍惚间,她突然想起了曾和汤姆一起在孤儿院藏书室里读到过的一本阿根廷诗集里的词句:
你的不在就像无人观赏的花蕾,将会使许许多多个清晨、午后和黄昏都变得暗淡。
汤姆,你现在,到底在哪里呢?
ps:原诗出自博尔赫斯《离别》,为了贴合文意我做了一点点改动。原句是“你的不在就像无奈的石碑,将会使许许多多个黄昏暗淡。”