150.
哈利在魁地奇比赛之后好像又发现了什么能证明斯内普教授想偷魔法石的铁证,一连几天带着赫敏还有罗恩不见踪影
我也不孤单,天天和西西里泡在图书馆,就当为期末考试做准备。
有的时候能遇上几位拉文克劳的学生,那复习工作可谓是事半功倍!
151.
这天海格出现在图书馆中,说实话我很难把他与图书馆联系到一起。
海格看见我了,朝我招招手,好像在示意我过去
伊斯·阿兰蒂斯怎么了吗?
鲁伯·海格伊斯你和那几位拉文克劳的学生熟吗?
伊斯·阿兰蒂斯还行吧,最近总是一起复习,能说得上话。
鲁伯·海格那能请你帮我个忙吗,我想找本书
伊斯·阿兰蒂斯其实你可以自己去问,我相信他们都很乐意帮你!
众所周知拉文克劳的学生热爱学习,他们恨不得一天二十四小时全泡在图书馆里。因此他们对图书馆藏书的位置了如指掌,几乎你只要报个名字就能找到
海格走近一位正在奋笔疾书的三年级的小鹰,在他耳边悄悄说了几句,之后那个小鹰给他指了个方向,然后继续在知识的海洋里遨游
你永远不要小瞧了狮子的好奇心
我也悄悄靠过去
伊斯·阿兰蒂斯博瑞克你可以告诉我海格要找什么书吗?
“关于养龙的书,我给他推荐了《不列颠和爱尔兰的火龙种类》、《从火龙蛋到地狱》和《饲养火龙指南》”
伊斯·阿兰蒂斯海格是要养龙吗?
“谁知道呢?”
临近期末小鹰们的好奇心几近为零,大概也是这个原因海格才会来找他们的吧!
152.
好奇心弄得我心痒痒的,我决定去一探究竟。同行的还有西西里,别忘了她也是只富有探索精神的小狮子
153.
伊斯·阿兰蒂斯嘿海格,我想我们突然过来……海格你真的有颗龙蛋?
因为我和西西里的突然造访海格还没来得及藏起他的龙蛋,此时龙蛋还在火炉上烤
鲁伯·海格伊斯和西西里?
鲁伯·海格拜托你们别说出去
海格用哀求的眼神看着我们,我们没办法只能答应下来
老实说我对养龙蛋这种事没什么意见,主要我曾经也在寝室里和室友养过,当时孵出来的场面惊心动魄,那个顽皮的小家伙差点把寝室给拆了。当然最后龙是被海格带走了,原因是在学校里太危险了,容易伤到人
这太可笑了,决斗俱乐部不比这个危险得多?
西西里·爱博里克养龙蛋是犯法的!
伊斯·阿兰蒂斯而且从龙蛋的蛋壳上的花纹来看这是一只挪威棘背龙,这小家伙可凶了,你确定你着房子遭得住?
海格的小屋是木制。老实说这很不禁折腾,很有可能小龙的吐出的一小团火焰就能把屋子点燃
海格有些闪烁其词,说实话他也没想好之后给拿这个小可爱怎么办
西西里·爱博里克这可不兴放在树林里养,他吐口火焰可能把整个树林点燃!
海格垂下脑袋
鲁伯·海格我……会想办法的
154.
海格开始养龙蛋这事我觉得还有什么不对劲,以至于我最近一直在想这件事。
这天在图书馆复习我遇见几天没见(上课时见过)的哈利三人组,他们也在说海格和龙蛋的事
老实说他们说话声音太大声了,就连平斯夫人都往这看了好几眼。好在图书馆里就我和西西里,其他的都是些拉文克劳
我忍不住提醒他们
伊斯·阿兰蒂斯如果你们不想全校都知道海格在养龙蛋的话我建议你们说话小声点!