奈布·萨贝达啊?那为什么他还能当真祖?
奈布·萨贝达这样从各个方面来说,都不太好啊?
杰克都说了是对人类来说的心理问题。
杰克说到底,妖怪和人类还是有很多不一样的地方的,对于人类来说是“问题”,对于妖怪来说就不一定了。
奈布·萨贝达真祖大人自己知道吗?
杰克不好说。我也不知道他在想什么。
杰克毕竟他什么都不说,对吧?
奈布·萨贝达……他是个可怜人吧。
杰克有的时候,我们认为的“可怜”,其实在其他人眼中,是机会。
杰克各种各样的机会。
……
伊索·卡尔我觉得我们之间没什么好说的。
伊索·卡尔所以你来干嘛?诺顿·坎贝尔。
诺顿·坎贝尔伊索,你能不能先听我解……
伊索·卡尔听不了,有话快说。
伊莱·克拉克伊索,我建议你还是听一下比较好。
伊莱·克拉克这位先生可能是要说一些比较重要的事情。
伊索·卡尔……好吧,我听你的解释。
伊索·卡尔除非你能给我解释出来,你囚禁麦克,是有理由的事情。
诺顿·坎贝尔……伊索,你也知道,对于我们人类来说,同性相吸是个很……很离谱的事情吧?
诺顿·坎贝尔不能被大多数人所接受的事情。
伊索·卡尔我知道。但是我也知道,麦克他还没有成年。
伊索·卡尔无论如何,你这么做都是错误的事情。
诺顿·坎贝尔我知道。我当然知道。
诺顿·坎贝尔你知道的,伊索,其实人类法律上的事情,我未必知道的比你少。
诺顿·坎贝尔至少我还是人类。
诺顿·坎贝尔我会在最后一天,从坎特伯雷冒着死的风险来这里,伊索,你觉得我可能只是来……来混吃的吗?
艾格:好像有人在骂我。
伊索·卡尔那好,我听着你给我的解释。
伊索·卡尔本来我们就不是什么熟悉的关系,能认识还不是因为麦克?
伊索·卡尔你难道觉得,我们还会有其他的方式,可以认识吗?
诺顿·坎贝尔当然。我承认这件事。
诺顿·坎贝尔我承认我确实是对他做了一些不能做的事。
伊莱·克拉克伊索,别冲动。
伊莱·克拉克冲动是魔鬼,或许这位先生也有难言之隐呢?
伊莱·克拉克当然,我不能接受与未成年人发生那种事。
诺顿·坎贝尔我……伊索,你知道吧,我很爱他。
伊索·卡尔你看你现在,有半点爱他的样子吗?
伊索·卡尔我更觉得,你和麦克的养父一样,是恶魔。
诺顿·坎贝尔……你知道吗?其实麦克的心理,不太正常。
诺顿·坎贝尔只是我从来没有告诉过别人而已。
伊索·卡尔你说什么?
让伊索相信那个阳光、天真、无邪的少年居然心理有问题,无论如何他也不敢信。
诺顿·坎贝尔真的……我没有说谎。
诺顿·坎贝尔麦克的心理真的有点问题。他不能接受我们除了伯纳德之外的人与他有任何身体上的接触,哪怕是那个的时候……
诺顿·坎贝尔所以我想起来了我在“金蔷薇”的时候的名字,刚刚好就和伯纳德错了一个字,我用这个名字来接近他。
伊索·卡尔他知道你就是那个“罗纳德”吗?
诺顿犹豫了一下。
诺顿·坎贝尔他当然知道。