短诗《死!俄狄浦斯》/亚瑟中心/神话风格
死!我赞美你!
金发的王子!死如蠕虫白蛆
占据了每一个罅隙
盛装的行者!死如苍月寒冷的水
覆盖在孵化的羽翅
华丽的造物!死如飞蛾和蚜虫的卵
镶嵌在玫瑰花最红的背面
死的道路,一向使人痛哭流涕,蒙上病翳
指责的手指和亲吻的嘴唇,
恨意毒辣的眼睛和悔恨爱恋的泪水
洗刷着、掩盖着、加以哺育
粉碎、撕裂、揉和、烂腐
毫无例外地合为一体。
可您为何毫发无损?为何迷途不返?
您的泪水看起来滴滴如金,
感情也非廉价,
更沉默不语的低头行走。
金色兰花的头发
雪白蜗壳的耳朵
鲜艳红莓的舌头
脚掌行走过的地方
弥漫有缪斯女神所走的道路
因而栽种的有毒铃兰的径路。
您是?是东方来的麦琪使者
看他面容白如伽蓝之地奶与蜜的芬芳
身旁围绕着黑、红、白法袍子的
踽踽而行的人
分别叫做瘟疫、杀戮和战争的丧败;
分别渴求他不回应神的生命。
没有摩西的手杖,他要进入海洋
无论是谁,怎么看,他像个——
必死无疑之人!
您是?是被神追逐到此地的人子
看他头颅上风信子的血红的伤痕,
是否有个无比的女性诞生其中?①
或者,回音女神会捧着泉水让他垂眼怜悯②
或者,飘荡的俄尔浦斯的琴声里亡妻的具象
或者,怨苦被陷害的达芙妮,是不是你?
此刻,他脱下了肮脏、血污的黑色长袍
丝皱的雪的内在,佩剑上比眼目还蓝的宝石
血淋淋的恶行,比玫瑰还红地染色在他的胸膛。
艺术家雕刻的身体,金叶子和大理石做的身体
沾上世俗液体的恶臭。
每步,每步。
伤痕累累的鸟啊,掠过头顶——
这不会是个绝处逢生的人呐!
莫非,是死本身?
莫非,是睡的胞弟?③
美不可解的少年,摇晃他柔软金发的头颅——
——莎、乐、美、的、银、盘、里——
浓密窒息的海水下,
被追杀或是寻死到黑色的河流之中 ,
无足轻重的性命,
仿佛被放在天平一侧,
比起羽毛更是注定下沉的命运!
毁堕的身姿,在鲜血和黑暗中湮没!
他抬头,让天后赫拉看见他堪比海伦的美貌,
仿佛她年青的时候
还非常美。
那时,她还是被强/暴的丽——达——!
被天鹅的喙所封喉的回忆袭上脑海,
她忍不住从胸膛爆发出大笑:
那么,这能否说明,她生下的
是神的知识,或是威力?④
使得这个孩子去弑杀得父亲、
娶得她自己!
长大成人、
这踽踽独行的金发的男子。
“永不还复的俄狄浦斯!”
①风信子:被阿波罗爱慕的美少年,后被嫉妒的西风神作弄死,头上被铁饼砸伤。
雅典娜:从宙斯头脑中诞生的女神,在《失乐园》中被提到与自己的父亲乱luan
②回音女神追求水仙少年,最后爱而不得化作山谷中的回音。
③睡的胞弟:也指死亡
④化用了叶芝的诗《丽达与天鹅》