话本小说网 > 短篇小说 > 如愿如愿
本书标签: 短篇  国学  灵异   

聊斋志异卷五绿衣女

如愿如愿

【原文】

于生名璟,字小宋,益都人。读书醴泉寺。夜方披诵[1],忽一女子在窗 外赞曰:“于相公勤读哉”因念:深山何处得女子。方疑思间,女已推扉 笑人,曰:“勤读哉:”于惊起,视之,绿衣长裙,婉妙无比。于知非人,固诘里居。女曰:“君视妾当非能咋噬者[2],何劳穷问。”于心好之,遂与 寝处。

罗襦既解,腰细殆不盈掬。更筹方尽[3],翩然遂去。由此无夕不至。 一夕共酌,谈吐间妙解音律[4]。于曰:“卿声娇细,倘度一曲[5],必 能消魂[6]。”女笑曰:“不敢度曲,恐消君魂耳。”于固请之。曰:“妾非吝惜,恐他人所闻。君必欲之,请便献丑;但只微声示意可耳。”遂以莲钩 轻点足床[7],歌云:“树上乌臼鸟[8],赚奴中夜散。不怨绣鞋湿,只恐郎 无伴。”声细如蝇[9],裁可辨认。而静听之,宛转滑烈,动耳摇心。歌已, 启门窥曰:“防窗外有人[10]。”绕屋周视,乃人。

生曰:“卿何疑惧之深。” 笑曰:“谚云:‘偷生鬼子常畏人。’妾之谓矣。”既而就寝,惕然不喜[11], 曰:“生乎之分[12],殆止此乎。”于急问之,女曰:“妾心动,妾禄尽 矣[13]。”于慰之曰:“心动眼瞤[14],差是常也,何遽此云。”女稍怿[15], 复相绸缪。更漏既歇,披衣下榻。方将启关,徘徊复返,曰:“不知何故,惿心怯[16]。乞送我出门。”于果起,送诸门外。

女曰:“君伫望我;我逾垣去,君方归。”子曰:“诺。”视女转过房廊,寂不复见。方欲归寝, 闻女号救甚急。于奔往,四顾无迹,声在檐间[17]。举首细视,则一蛛大如 弹,搏捉一物,哀鸣声嘶。于破网挑下,去其缚缠,则一绿蜂,奄然将毙矣。 捉归室中,置案头。停苏移时,始能行步。徐登砚池,自以身投墨汁,出伏几上,走作“谢”字。频展双翼,己乃穿窗而去。自此遂绝。

[1]披诵:翻书诵读。披,翻开。

[2]咋噬:吃人。咋,咬。噬,吞咬。

[3]更筹方尽:指夜尽天明。更,旧时夜间计时单位。一夜分五更,每更 约两小时。更筹,夜间计时报更的竹牌。

[4]妙解音律:很懂得乐律。妙,精深的意思。

[5]度曲:按谱歌唱。

[6]消魂:同“销魂”。谓感情激动,魂魄离体。

[7]以莲钩轻点足床:意思是用脚尖轻轻地打拍。莲钩,喻纤足。足床, 床前或座前的踏脚板杌。

[8]乌臼鸟:即“鸦舅”,候鸟名,形似鸦而小,北方俗称黎雀,天明时 啼唤。

[9]如蝇;据铸雪斋抄本,原作“如营”。《诗·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。”

[10]防:据铸雪斋抄本,原作“妨”。

[11]惕然:提心吊胆的样子。

[12]分:情分,缘分。

[13]禄尽:福分完了;指濒于死亡。

[14]眼瞤(shùn 顺):眼跳。

[15]怿(yì意):喜悦。

[16](惿 tí— sī提斯):《集韵》:“惿 ,心怯也。”

[17]声在檐间:据铸雪斋抄本,原无“在”字。

上一章 聊斋志异卷五莲花公主 如愿如愿最新章节