话本小说网 > 同人小说 > 福尔摩斯探案故事集
本书标签: 小说同人  侦探  悬疑探案     

劳瑞斯顿花园街的惨案(六)

福尔摩斯探案故事集

福尔摩斯哈哈大笑起来,这可激怒了这个小个子

福尔摩斯很抱歉,先生。

福尔摩斯你的确是我们几个人中第一个发现这个血字的人,功劳自然该归你。

福尔摩斯正如你前面所说的,我们由此可以看出,这字必定是昨晚惨案中另一个人写的。

福尔摩斯此刻我还没有来得及检查这间屋子。如果条件允许,现在我就要立刻进行检查。

说着,他迅速地从口袋里拿出一个卷尺和一个巨大的圆形放大镜,然后在房间里来回移动

他一会站着,一会停下来,一会又跪下,还有一次,居然趴在了地上

他忘我地投入了这项工作,口中念念有词,不时地低声咕哝,惊呼叹息,有时还吹起口哨,那口哨声似乎表明已有什么东西触及到了他的灵感,使他得到了某种鼓舞和希冀

我在一旁静静地观察着,有一瞬间竟想起训练有素的纯种猎犬,他们在丛林中奔来跑去狺狺狂吠,一直到嗅出猎物的踪迹才罢休

此时福尔摩斯就是这样,他在那检查了20多分钟,小心翼翼地测量着一些痕迹之间的距离;这些细微的东西,我是一点也看不出什么名堂来

间或他也用卷尺测量一下墙壁,或者非常细心地从地板上某个地方捏起一小撮灰色的尘土,并把它放一个信封里

接下来,他就用放大镜反复的检查墙壁上地血渍,仔细地辨认、分析每一个字母

直到最后,他似乎很满意,于是就把卷尺和放大镜装进了衣袋里

福尔摩斯有人说“天才就是具有永无止境的吃苦耐劳的精神”,这个定义一点不会贴切,也不中肯,但用在侦探这个职业上倒还适用

葛莱森和雷斯垂德一直好奇地看着这位业余同行的一举一动,显然他们至今也没有明白,就像我最初不明白一样,福尔摩斯的每个细微动作,都有着确定的实际目的

不重要的人物先生,你的看法如何?

福尔摩斯如果两位真需要我的帮助,那我有可能会夺走两位在这个案子上所该建立的工勋了。

福尔摩斯你们的工作现在进展很顺利,任何人都不变从中插手。

他说这话时,满含嘲弄的味道

福尔摩斯如果你们能把自己侦查的近况随时告诉我,我也愿意尽力协助你们。现在我想和发现这具尸体的警察谈一谈。你们能将他的姓名、住址告诉我吗?

雷斯垂德翻了一下他的记事本

不重要的人物他叫约翰·栾斯,现在已下班了。如果你现在就要找他,可以到肯宁顿花园门路,奥得利大院46号去。

福尔摩斯记下地址

福尔摩斯医生,咱们走吧,现在就去找他。

福尔摩斯招呼完我,又回过头去对那两位侦探说

福尔摩斯我可以透露一点有关这桩案子的情况,也许对你们有帮助。

福尔摩斯这无疑是一件谋杀案,凶手是个男人,他身高六英尺多,正值中年。

福尔摩斯从她的身材来看,脚似乎小了一点,穿着一双粗皮方头靴子,抽的是印度雪茄烟。他是和被害人一同乘一辆四轮马车来的,这辆车用一匹马拉着,那匹马有三只铁皮是旧的,右前蹄的铁蹄是新的。

福尔摩斯凶手很可能脸色赤红,右手指甲很长。他仅仅是几点迹象,但这些对于你们两位也许有点帮助。

雷斯垂德和葛莱斯面面相觑,眼睛里显露着一些怀疑

不重要的人物按你说法,如果这个人真是被谋杀的,那么谋杀是如何进行的呢?

福尔摩斯毒死。

福尔摩斯白了他一眼,叫大踏步向外走去

他走到门口时忽然又掉过头来

福尔摩斯呵,还有一个问题,雷斯垂德,在德文里“拉契”是复仇的意思,因此就别再花费苦心去找寻什么“瑞契儿小姐”了。

说完这番话后,福尔摩斯就和我转身离开了,只剩下那两位侦探目瞪口呆地站在那里

上一章 劳瑞斯顿花园街的惨案(五) 福尔摩斯探案故事集最新章节 下一章 警察栾斯的叙述