话本小说网 > 现代小说 > 学越南语
本书标签: 现代  教学 

度我不度她

学越南语

Bài hát 歌曲:

Độ Ta Không Độ Nàng

度我不度她

Ca sĩ: Thái Quỳnh

Phật ở trên kia cao quá

(粉额真g+iē高娃)

Mãi mãi không độ tới nàng

(埋埋空斗得馕)

Vạn dặm tương tư vì ai

(晚。眼灯d+只韵母w+ǐ 挨)

Tiếng mõ vang lên phũ phàng

(点磨汪 l+ēn普反)

Chùa này không thấy bóng nàng

(左。奶空 t+éi b+óng 馕)

Bồ đề chẳng muốn nở hoa

(跛d+蕾韵母成 m+存韵母n+额花)

Dòng kinh còn lưu vạn chữ

(永 g+惊韵母管撸晚词)

Bỉ ngạn phủ lên mấy thu

(鼻腩蒲 l+ēn 没突)

Hồng trần hôm nay xa quá

(红尘恨耐撒娃)

Ái ố không thể giãi bày

(癌欧空 t+雷韵母鸭声母+矮百)

Hỏi người ra đi vì đâu

(h+谁韵母n+纸韵母 r+ā 滴 w+ǐ兜)

Chắc chắn không thể quay đầu

(砗成空 t+雷韵母歪斗 )

Mộng này tan theo bóng phật

(m+怂韵母奶单挑 b+虫韵母粉)

Trả lại người áo cà sa

(闸来n+纸韵母熬尕撒)

Vì sao độ ta không độ nàng?

(w+ǐ骚斗哒空斗。馕)

Vì người hoa rơi hữu ý

(w+ǐ n+纸韵母 花热胡姨)

Khiến nước chảy càng vô tình

(k+棉韵母n+值韵母柴岗窝顶)

Một thuở niên hoa hợp tan

(母 t+é 拈花 h+ě 单)

Tiếng mõ xưa rối loạn

(点磨私蕤卵)

Bồ đề không nghe tiếng nàng

(跛 d+蕾韵母空捏点馕)

Hồng trần đã mấy độ hoa

(红尘达没斗花)

Mắt còn vương màu máu

(m+额管翁m+草韵母 m+曹韵母)

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu?

(鸿雁成中 t+éi 兜)

Lại một tay ta gõ mõ

(来母呆哒r+ó磨)

Phá nát cương thường biến họa

(爬拿更t+等韵母扁h+爪韵母)

Vài độ xuân thu vừa qua

(崴。斗宣突w+子韵母挖)

Có lẽ không còn thấy nàng

(g+ó l+结韵母空管 t+雷韵母馕)

Hỏi phật trong kiếp này

(h+谁韵母粉中g+í 奶)

Ngày ngày gõ mõ tụng kinh

(奶。奶r+窝韵母磨懂g+惊韵母)

Vì sao độ ta không độ nàng?

(w+ǐ骚斗哒空斗。馕)

Vì người hoa rơi hữu ý

Khiến nước chảy càng vô tình

Một thuở niên hoa hợp tan

Tiếng mõ xưa rối loạn

Bồ đề không thấy bóng nàng

Hồng trần đã mấy độ hoa

Mắt còn vương màu máu

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu?

Lại một tay ta gõ mõ

Phá nát cương thường biến họa

Vài độ xuân thu vừa qua

Có lẽ không còn thấy nàng

Hỏi phật trong kiếp này

Ngày ngày gõ mõ tụng kinh

Vì sao độ ta không độ nàng?

...

* Hồng trần 红尘(h+总韵母。 怎)单词发音。本来就很像。发音红尘一样听得懂

* Họa 画(h爪韵母)发音画一样听得懂。

(ǐ+ǐ中间加上个“。”单词发音)

上一章 越南南越西方 学越南语最新章节