樱田通来たぞ(来了啊)
樱田木道ええ、お父さんは私にあなたを見に来て(嗯,父亲让我来看看你)
樱田通坐了起来,脸色也好了很多,但是身上散发的冰冷是显然易见
樱田通そうですか?私が死んだかどうか見せてくれないか?(是吗?难道不是让你来看看我有没有死)
樱田木道兄は父親を責めた(哥哥这就错怪父亲了)
樱田木道私の父はあなたが交通事故を起こしたと聞いて、すぐに私に来て、より良い治療チームを見つけるためにあなたをそこに連れて行くように頼んだ。(父亲听说你出了车祸,立马让我赶过来,接你回去那里找了更好的治疗团队)
樱田通ああ!そうですか?
樱田通あれはあなたは私を連れて父にありがとう!私は大丈夫です、私は戻っていません、私が対処するのを待っていることがたくさんあります。(那你带我向父亲说声谢谢!我没事,就不回去了,这里还有很多事情等着我处理)
樱田木道看樱田通的时候,能够感觉到他的敌意
樱田木道私はあなたがすでに大丈夫で、しかし会社はそんなに多い事、私はあなたを助けることができます、(我知道你已经没事了,但是公司那么多的事情,我可以帮助你,)
樱田通いいえ、私は秘書とアシスタント(不用了,我有秘书和助理)
樱田木道蘇秘書ですか。(苏秘书吗?)
当樱田木道说出苏熙的时候,樱田通很明显的看向樱田木道
樱田通私はあなたに警告して、彼女から少し離れて。(我警告你,离她远一点。)
樱田木道緊張しないで、私は彼女に対して意味がない、ただ蘇秘書はまだ悪くないと感じて、あなたの目は、いつものように良いです!(别紧张,我对她没意思,只是觉得苏秘书还不错,你的眼光,一如往常的好啊!)
樱田木道特地加重了后面的语气,让樱田通又想起了那件事
樱田通私は君に忠告しておとなしく帰る(我劝你乖乖回去)
樱田木道いいえ、私の父は私があなたを助けるために来るように頼まれた。(不行啊,父亲让我过来就是让我帮你的,)
樱田通いらない(我不需要)
呜呜呜呜…
放在一旁的手机响了起来,樱田通的手机丢了,还没有买新手机,所以这个手机是助理的
樱田通拿起手机,看向那个熟悉在熟悉不过的号码
樱田通おい!(喂!)
陌生人目が覚めた。(醒了)
樱田通これはあなたが望むものではないでしょう(这应该不是您希望的吧)
陌生人私はあなたが私を恨むことを知っていて、しかしその事は本当に私とありません(我知道你恨我,但那件事真的跟我没有关系)
樱田通それは問題ではない、あなたは知っている(有没有关系,您心里清楚)
陌生人私はあなたと議論したくない、真実は明らかです。(我不想跟你吵,事实就明摆着,)
樱田通事実…(事实…)
陌生人木道はもう着いただろう(木道已经到了吧)
樱田通私は助けを必要としない、彼を帰らせる(我不需要帮助,让他回去吧)
陌生人だめだ、君一人では心配だ(不行,你一个人我不放心)
樱田通当初は私を推薦してくれたのではありませんか。どうやって考えを変えた?(当初不是您推荐我来的吗?现在怎么改变想法了)
陌生人運動のために行かせた(让你去是为了锻炼你。)
樱田通ああ・・・運動?この鍛錬の機会はあなたの末の息子のではありませんか?なぜ私はここにいるのですか、途中で何が起こったのですか?あなたは非常によく知っているはずです。(呵…锻炼?这个锻炼的机会不应该是你小儿子的吗?为什么会是我来,中间出了什么事您心里应该很清楚)
陌生人私は...(我…)