话本小说网 > 现代小说 > 千金小姐左妤芯
本书标签: 现代  五组邀请驻站  豪门虐恋     

第十九章 慢慢会习惯

千金小姐左妤芯

落合背着妤芯走到一栋单元楼下

左妤芯ここって義の家なの?(义,这就是你的家吗)

落合義そう、家は13階にあるんだけど、上がるな(对啊,我家在13楼我们上去吧)

左妤芯いいね、今回は初めてのマンションへ行くことよね(好啊!我还是第一次到这种公寓楼来呢)

落合義シンちゃん、新鮮と感じてるの?(芯芯觉得新鲜?)

左妤芯そうね、嬉しい(对啊,好开心)

两人到了家门口

落合義シンちゃん、家に到着したな、自分で立っていもいい?戸を開こう(芯芯,我们到家了,先下来好吗?我要开门)

左妤芯

两人进了门,妤芯看着这一室一厅的房子愣了

左妤芯義の家はとても狭いね、あたしのベッドルームより狭いんだ(义的家好小啊,还没我的卧室大呢)

左妤芯(心疼)義は本当に苦しいね(义真的是太苦了吧!)

落合笑了,一边拿出一双拖鞋

落合義シンちゃん、今日はちょっと我慢して、あすはソフトなスリッパを買っていく、いいの?(芯芯,今天先凑合一下吧,明天去给芯芯买双舒服的拖鞋啊)

左妤芯嗯オーケー(好)

妤芯把鞋换好走进来

左妤芯義はそんな苦しい状態に生きてる、あたしの責なぁ(义,你真的太委屈了,这都怪我)(自责)

落合義(宠爱的笑)シンちゃん、そんな家は普通な、苦しくないよ(芯芯,其实一般人家都是这样的,我不苦)

落合義でも、我がシンちゃんにとって本当に苦しいと思うけど(只是真的苦了我家芯芯了)

左妤芯そんなことはないね、喜んでるね(才没有呢,我觉得好好玩啊)

落合義そうか、喜べば良かったな。(是吗?芯芯高兴就好)

落合義シンちゃん、今日はお疲れね、マッサージをあげよう(芯芯今天累了吧,我给芯芯按摩按摩)

左妤芯嗯,本当疲れたね(真的好累呀)

妤芯靠在沙发里,落合给妤芯做着按摩

落合義シンちゃん、こんな感じがいいの(芯芯,舒服吗?)

左妤芯うん、いいね(嗯,舒服)

晚上十点半

落合義シンちゃん、今、遅いなベッドを整理してあげ、そろそろ寝よう(芯芯,挺晚了,我给芯芯铺床睡觉啊)

左妤芯うんうん、今日は本当に疲れたね(好吧,我今天也很累了)

左妤芯明日は土曜日ね、一緒に出かけて、遊ぼうよ(明天是周六,义带我出去玩嘛)

落合義明日はシンちゃんが家にゆっくり休もう、いいの?俺は仕事があるんだわ(芯芯明天在家好好休息,我明天要上班哦)

左妤芯(失落)義と一緒ションピングし、洋服を買ってほしいのに、(我本来想和义出去逛逛街,买买衣服呢)

落合一下子就心疼了

落合蹲在沙发前拉着妤芯的手

落合義(宠爱)シンちゃん、悲しくないでね、俺は欠席してもいいと思うよ(芯芯别难过,我请假不去上班就是啦嘛)

左妤芯いいね、いいね(好啊好啊)

落合義あすはシンちゃんと遊ぼうよ、どこに行きたがる?(嗯,明天带芯芯出去玩,芯芯想去哪?)

妤芯想了想

左妤芯欠席しなかったほうがいいと思うね、(算了吧……义还是去上班吧)

落合義へえ!なんって?(嗯?怎么了?)

左妤芯お父さんは義に叱られるかもね,心が…痛んでいるね(不然,爸爸又有话说义了……我心疼……)

落合義シンちゃん、俺に、そんなに…(芯芯……你对我真的……)

左妤芯義は……一番愛してる人のため(因为义是……我最爱的人啊)

落合的唇压在妤芯的唇上……

落合義シンちゃん、こんばんは我慢する、いいの?敷き布団をいくらのを使っているよ、明日はシンちゃんの好きな布団と敷き布団を買おうよ(今天芯芯先凑合一晚,给芯芯多铺几个褥子,明天去给芯芯买个新被子还有舒服的床垫)

落合一边铺床一边说

左妤芯嗯嗯

落合義じゃ、シンちゃん、寝よう。おやすみ(那芯芯睡吧!晚安)

落合说着,宠爱的亲了一下妤芯的额头准备往卧室外走

左妤芯義——

落合義シンちゃん?どうしたの?(芯芯,怎么了?)

左妤芯離れないで、怖いんね……(义别走啊……我怕……)

落合義そうだ、シンちゃんは始める俺の家に来るためだろう(也是啊、因为芯芯是第一次来我家吧)

落合義よし、俺はシンちゃんのそばにいるな(好,那我陪着芯芯)

妤芯躺在床上,落合在地上铺了褥子,躺在地上

左妤芯義、もう寝たの?(义,你睡着了吗?)

落合刚快睡着,妤芯的声音惊醒了他

落合義(带着倦意)あーシンちゃんまた寝られないの?(啊?!芯芯还没睡着吗?)

左妤芯(委屈)寝られないよね、たぶん…ベッドが硬くて、狭いかも(我睡不着,可能是……床太小太硬了……)

落合義(心疼)シンちゃんって苦しみを受けているんだ、明日は俺はシンちゃんを連れて、家に帰ろう(芯芯受委屈了,不然我明天送芯芯回家吧)。

左妤芯いやだ、義のそばに生きたいね,家に帰りたくない!(我不要嘛!我要和义在一起,不要回家)

落合義(为难)そうだけど、俺の家に泊まったら、苦しいでしょう?(可是芯芯住我家,太吃苦了)

左妤芯大丈夫ね、ただ、義のそばにいると、いくら苦しくても、嬉しいと言ったでしょう?(没事,我说过只要和义在一起,多苦我也开心)

左妤芯どんどん慣れるようになるよ、義、安心しよう(慢慢地会习惯的……义你放心吧)

第二天

销售部

山田隆史(震惊)落合さん、なにを言っています?!!(落合,你说什么?!!)

#落合義先輩、そんなに驚くほどではないでしょう?(前辈,你不用这么惊讶吧)

山田隆史お嬢様は落合さんのお宅に泊まることを驚くなけらば、なんでも驚かないと思いますよ(小姐,住在你家,还不惊讶就没有能惊讶的事了吧)

山田隆史お嬢様はなぜか落合さんのお宅に泊まりますか(小姐为啥会住在你家啊)

#落合義具体的な原因がよくわかりませんけど、友達とケンカしたから、たぶんご社長様とも関係があると思います(具体为什么我也不知道,芯芯就是跟朋友吵架了,应该是和董事长有关,我也是猜的)

山田隆史では、ご社長様は、お嬢様が落合さんのお宅に泊まることを許しますかお嬢様を惜しむでしょうか(那董事长就舍得让小姐住你那里啊)

#落合義(苦笑)私もシンちゃんを惜しんでいますけど、シンちゃんは家に帰りたくないんです。そのままで、二日か三日かを待つと思っています(就是我也舍不得啊,可芯芯不要回家啊,等再过几天再说吧)

#落合義この間、シンちゃんをよく世話になったように、心の尽くします(这几天就尽力好好照顾芯芯吧)

山田隆史落合さん、給料が全然足りないでしょう、お嬢様はうちの社長様の掌中のたまですよ。(落合,就你那点工资怎么照顾好咱们集团董事长的掌上明珠啊)

#落合義(苦笑)ただ、心を尽くすように、(……就尽力吧)

销售部三组组长落合君、ご会社様は呼んで、社長室に行くよ(落合,董事长让你去他办公室)

#落合義はい、課長(是的,组长)

山田隆史やっぱり、会社様は落合さんに会いたがるんですね(董事长果然来找你了啊)(笑)

#落合義(笑)

落合走出了办公室

同事乙董事长怎么会找落合啊,一个小员工而已

同事甲因为,落合可不是一个小员工啊,人家是咱董事长的姑爷知道吗

同事乙董事长真愿意把小姐嫁给他啊,咱们小姐还那么小,而且又漂亮又那么优秀

同事甲咱们小姐喜欢啊,董事长向来都是听小姐的呀

同事乙哦,那倒也是啊

同事甲所以咱以后一定要对落合恭敬点了

同事乙的确是啊

顶层董事长办公室

#落合義ご会社様、失礼いたします(董事长,打扰了)

左水海入で(进来!)

落合走进来

左水海落合君,座で(你先坐吧)

#落合義はい、ご会社様(是的,董事长)

落合坐在办公室的沙发里

左水海从写字台后走过来

左水海シンちゃん今は元気?君の家にいる?(芯芯怎么样?现在在你家?)

#落合義はい、そうでございます、お嬢様は今、寝ているとお思いします。(是的,小姐是在我家,现在可能还在睡觉吧)

左水海また家に帰りたくない?(还不愿意回家吗?)

#落合義はい、そうです(是的)

左水海シンちゃんは、自分のベッドをこだわるよ、寝ることができる?(芯芯会认床,能睡好吗)

#落合義ご会社様、ぜひお嬢様を心を尽くして、世話をいたします(董事长我一定会好好照顾小姐)

左水海君は、シンちゃんの一人で家に残させるのは心をつくして世話することを呼ぶ?(你把芯芯一个人扔在家里,也叫好好照顾吗

左水海シンちゃんは起ったら、お腹が空いたら、どうすればいいと君は考えることがあるの?(芯芯醒了,饿了怎么办?你想过吗)

#落合義ご会社様、申し訳ございませんでした、仕事が忙しすぎて、(董事长,实在抱歉,但我工作实在太忙……)

左水海气愤地打断落合

左水海仕事は、シンちゃんにより、大切なの?シンちゃんは君を何よりも大切と思っているよ、分かるじゃない?!(工作比芯芯重要吗?!芯芯可是把你看的比一切都重要,你知不知道!!)

#落合義(自责)はい、ずっとご了解しています、お嬢様に本当に申し訳ございません、わたくし、今すぐ、家に帰るとお思いします(是,我知道!是我对不起小姐,我现在就回家去)

#落合義ご会社様、お先に失礼いたします、わたくしは、家にお帰りします(董事长,打扰了,十分抱歉我先走一步了)

落合说着深深地鞠了一躬,就准备走

左水海落合君,この二枚のカードを持って、しっかり管理してね(这两张卡给你,收好)

左水海递给落合一张信用卡一张储蓄卡

#落合義ご会社様、どうもありがとうございました(董事长,谢谢您!)

落合又深深地鞠了一躬

左水海シンちゃんは、今回、家出でる、服などを持っていないんだ、後で、シンちゃんを連れて、服や靴などを買いなさい(芯芯这次出去,衣服也没带,你一会儿去带芯芯买几件衣服,鞋子)

#落合義はい、畏まりました(是的、谨遵指示)

左水海家具なら、換えできれば、換えなさい、分かる?(家具什么的也能换的都换,知道吗)

#落合義はい、お嬢様の慣れるものをお買って換えします(是的,会换小姐习惯用的)

左水海シンちゃんはご飯をよく食べている?(芯芯好好吃饭了吗?)

#落合義昨日はパーティーでご飯をお食べになりましたが、今までご飯をお食べになりませんでした。(昨天是在宴会上吃的,回家以后还没吃过饭)

左水海シンちゃんは生まれたから食欲がないから、外の作るものが全然食べられないよ(芯芯从小胃口就不好,吃不了外面的饭)

#落合義お嬢様の好きなものをわたくし、自分で作るおつもりします(小姐喜欢吃什么,我会亲自给小姐做的)

左水海シンちゃんは生まれたから、ずっと、うちのクーカーがつくるものを食べているんだけど、原料を後で送って、作り方を私はヴィチャトで送信する(芯芯从小都是吃家里厨师做的饭,我一会会让厨师把食材送过去,菜谱会用微信发给你)

#落合義はい、ご社長様、どうもありがとうございます(是的,董事长,谢谢您!)

#落合義わたくしは作り方にとおり、ぜひしっかり学習します。(我会看着菜谱好好学的)

左水海シンちゃんはご飯を食べたくなければ、君を耐え忍しんでほしい、少しだけものの、たべさせるようになる(如果芯芯不愿意吃饭,希望你有点耐心,想办法要让芯芯多少吃一点)

#落合義はい、ご社長様、ご安心ください、お嬢様は食べたくないとき、口までお持っていって食べさせします。(是的,您放心,小姐不吃的话,我喂小姐吃)

左水海

左水海不禁有点欣赏落合了

左水海シンちゃんは寝る前にミルクを飲む習慣があるよ、絶対に忘れないで、(芯芯每天睡觉前都要喝牛奶的,你不要忘记了)

#落合義はい、しっかりお覚えしております(是,我记住了)

左水海昨日はシンちゃんを連れて、地下鉄に乗ったらしい(听说你昨天带芯芯坐地铁了?)

#落合義はい、始めるため、お嬢様は本当に喜ぶでございます(是的,小姐因为是第一次坐,很开心)

左水海嗯,一回だけ足りると思う,以後、地下鉄に乗らないで、(有一次就行了,以后不要再带芯芯坐地铁了)

左水海出かけるとき、テクシーに乗ろう(出门就打车吧)

#落合義はい、わたくしはそうと思っております(是的,我也是这样想的)

左水海边思考着说

左水海つまり、シンちゃんが好きなら、なんでも、買おうなぁ、そのクレジットカードは定額がないため、常に問題はないと思う(总之,芯芯想买什么你就给芯芯买,按理说那张信用卡是无限额度的,应该没问题)

#落合義はい,畏まりました(是的、谨遵指示)

左水海現金で支払わなきゃ場合は、お金が足りなければ、シンちゃんのお母さんに直接に教えなさい、後で彼女のヴィチャトを共有してあげる。(要是必须要用现金的地方钱不够了直接给芯芯妈妈说,一会儿我让她加你微信)

#落合義はい、ご会社様ご主人様、どうもありがとうございます(是的,董事长,谢谢您,谢谢夫人)

左水海落合君,シンちゃんを世話すること、十分お願いします(真的劳烦你,照顾芯芯了)

左水海对落合深深地鞠了一躬

#落合義(慌张)ご、ご社長様、そんなことは絶対なさらないください……(董事长,您……千万不要这样……实在是……)

左水海大丈夫、シンちゃんは私とシンちゃんのお母さんの掌中のたまのように大切されている目に入れても痛くないほど(没事,芯芯实在是我和她妈妈的掌上明珠,真是含在嘴里怕化了)

左水海私とシンちゃんのお母さんは、ずっと、シンちゃんをかわい上がりすぎて、シンちゃんは私に怒り、家に帰りたくないことがなければ、きっと、こんな面倒なことをさせないんだ。(我和她妈妈从小宠到大,如果不是芯芯和我生气,不愿意回家,我不会麻烦你的)

#落合義ご社長様、そんなことをお言わないでください、わたくしをお信じになった、こちらはわたくしの栄光でございます(董事长,您别这么说,您能相信我,是我的荣幸)

左水海嗯落合君,私は失望しなくてほしい(不要让我失望啊)

#落合義はい失望したことは絶対いたしません(是的,绝不让您失望)

——————本章完————

作者这章写的最累,因为是落合和妤芯的父亲的对话,全都是敬语

作者落合说的「谨遵指示」看起来有点奇怪,其实如果直译就是,我知道了。但是不这样翻译就感觉不出来很尊敬的感觉,就像我上面一章写的,日语的敬语系统是很完善的,现代汉语却没有,所以我翻译的时候很头疼😩

上一章 第十八章 妤芯走后 千金小姐左妤芯最新章节 下一章 第二十章(上) 真的十分感谢您