午时,诺伊尔往送餐。
布莱克你出来了。
布莱克面无表情地笑笑。
诺伊尔不悦。
诺伊尔无用。
诺伊尔本体
诺伊尔你能不能知些事理。
诺伊尔分明是我在牢外,你在牢内。
诺伊尔你怎么能颠倒而述!
布莱克眉尖一押。
布莱克哦,
布莱克同是隔着一个铁栏杆,
布莱克你怎知你一定是在外面。
诺伊尔哑然。
布莱克用筷子卷起一小卷面条,眼却一直注视着诺伊尔。
诺伊尔似乎不敢直视布莱克的眼睛,他望着那翻卷面条的红木筷出神。
布莱克牢者,
布莱克囚禁之所也。
布莱克若在牢中而不为所困,
布莱克非囚也。
布莱克若于牢外而思行皆身不由己,
布莱克则与囚者何异焉。(?)
诺伊尔异。
诺伊尔则孰为“自由”,
诺伊尔又与“灵魂”何关?
布莱克抿茶罢,悠然道曰:
布莱克自由,即可思己之所想,行己之所往,不为人拘。
布莱克若过了头,则自被更强者诛。
布莱克而自由,可为(谓)灵魂之本。
诺伊尔诸如此言,
诺伊尔则我身为索伦森之将,可有“自由”乎?
布莱克若违心执其所令,则为“失其本心”,何谈“自由”。
诺伊尔又思第一日拷问之事,怒而曰:
诺伊尔尔为邪灵二当家之时,可有“自由”乎!
布莱克笑,笑罢,却严肃起来,将眼皮一放,道:
布莱克有。
布莱克我在邪灵时,行动无人可阻,思绪亦无人能断;个人私事,更无人得干(扰)。
布莱克子可思弑上(代指索黑菜)乎。(?)
诺伊尔子亦敢思弑上(代指威叔)乎?
布莱克敢。
布莱克我所以如邪灵,杀之以血仇也。
诺伊尔不答,视右腕上一跟踪器,少钦,曰:
诺伊尔本体。
诺伊尔你在邪灵高为二当家,
诺伊尔又身为魔域太子(即少主),
诺伊尔何苦“血”甚“仇”!
布莱克将身微前倾,(有一米距离,不许想)道:
布莱克此因魂之第二部分也。
诺伊尔敢问何?
布莱克光。
!(截屏暗号
诺伊尔异,摇头,复收盘而出。
布莱克靠墙,捻发而笑。
欲知后事,且听下回分解。
——————————
作者远俗作者写的南部难懂
作者远俗苦不苦燥
作者远俗哎
作者远俗有问题书评说
作者远俗在这说
作者远俗都可已啊!