节目组安排了一次,练习生给家长打电话的福利
可混不知晓,在打电话的中途,会有个各练习生的家长突然出现!
打电话时——
顾浅沫“喂,姐姐”
“沫妈:妹妹你怎么能接电话?”
ps:女主是混血,妈妈是台湾人,爸爸是韩国人
台湾人习惯把妈妈说成姐姐
“沫妈:沫沫,你不会把手机偷来了吧”
“沫妈:告诉你哈,你不能偷手机啊,这样不好,赶紧送回去挂了”
顾浅沫“没,没有”
滴滴——(挂电话声)
顾浅沫“我……”
“打回去吧,只有三分钟”
顾浅沫“哎……”
咚咚——
“沫爸:여보세요,진희!어떻게전화할수있어요?”
翻译:喂,真熙!你怎么能打电话?
ps:真熙是沫熙作者的韩文名,全名한진희(韩真熙)
顾浅沫“아버지,어떻게당신이받았어요?”
翻译:爸爸,怎么是你接的?
“沫爸:네엄마는밥을지으러가셨다.”
翻译:你妈妈做饭去了
顾浅沫“오,프로그램팀은우리에게가족에게전화를걸라고했다.단지3분밖에안되었다.방금우리어머니는내가휴대전화를훔쳤다고생각하고바로끊었다.(생텍쥐페리,NorthernExposure(미국TV드라마),가족명언)”
翻译:哦,节目组让我们给家人打电话,只有三分钟,刚才我妈以为我偷手机了,直接给挂了!
“沫爸:하하,네엄마는이렇다,너는거기서어떠냐,나는정말프로그램을보는사람이있어!”
翻译:哈哈,你在那里怎么样,我可是有看节目的哦
顾浅沫“사실괜찮습니다.여기는괜찮아요.”
翻译:其实还好吧,我在这里挺好的
“沫爸:뭐야,너와함께있는몇명의남자들이너에대해별로좋지않은것을봤어.”
翻译:什么啊,我看到和你一起的几个男生对你不怎么样
顾浅沫“없다”
翻译:没有
“沫爸:그럼좋아요,거기서너무싸우지말고잘챙기세요.저와네엄마는다좋아요.”
翻译:那就好,在那里不要太拼啊,照顾好自己,我和你妈都挺好的
顾浅沫“걱정마,너도우리엄마랑잘지내고있어!”
翻译:放心吧,你也和我妈好好的!
“沫爸:응,자신을잘챙겨.”
翻译:嗯,照顾好自己
“导演:到时间了”
顾浅沫“좋아요,3분됐어요.끊었어요.”
翻译:好了,三分钟到了,挂了哦
“沫爸:배배”
翻译:拜拜
顾浅沫“배배”
翻译:拜拜
此时导演那里一片安静
说的啥啊
咱也不知道,咱也不敢问啊
……
——————————————
沫熙这话主要是打电话了,下一话家长探班了
沫熙感谢观看
沫熙ノBye~