话本小说网 > 同人小说 > 同声翻译炼成记
本书标签: 小说同人  同人  小说     

第六十章

同声翻译炼成记

苏轼说,古今成大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志。

刚得知小胡因为家庭的原因,嫁给别人的时候,楚留香心里就非常难受,因为人生愁恨何能免,销魂独我情何限,故人梦重归,觉来知是梦,不忍归。这几天神秘女网友身体也不好,听她说,她似乎已经感冒了,所以这几天出的题目比较少,就出了两句。

1. 他把名字改成了什么?

参考译文是:What did he change his name to?

这里的时态,还有to这个词不能省,蛮重要的。

2. 我没有人可以倾诉。

参考译文是:I have no one to talk to.

楚留香给出的译文是:I have no one to pour out.

其实一开始楚留香想的是,I have no one to talk to.但是他想用一个比较地道的用法,原来跟参考译文写得一模一样是很难的,应该说是超级难的,所以只能这样写,但是不妨碍楚留香学习英语,练成同传的决心,每天练练,英语才会更好,学然后知不足教然后知困。

今天楚留香学的诗词是:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。—— 唐代 · 李白《春思》

每天学一点点,坚持会带来大改变的。

这几天楚留香学的一个理论是,越是痛苦的东西,可能效果更好,因为人们容易想起痛苦的经历,快乐的事情往往想不起来,例如在痛苦中回想起来的事情,比较给力,比较好。现在楚留香就自己用anki练习新概念英语。

例如这句话,明信片总搅得我假日不得安宁。

Postcards always spoil my holiays。这些句子是挺好的,尤其是那个spoil堪称神来之笔,所以他就去查字典,把他认为好的学习亮点摘录下来,Don't let him spoil your evening. 别让他搞得你一晚上不开心。其中,这里的spoil可以用ruin来替代。不错的用法。

然后楚留香再继续找这个单词的亮点,就是平常用不到的,也就是熟词偏义的用法,She spoils those kids of hers. 她那几个孩子给她宠坏了。这里还有一个词语可以用就是用overindulge,随着自己加入的英语学习群越来越多,楚留香就专门收集自己不会的句子,例如今天收集的句子是,不要感情用事. Don't allow yourself to be ruled by emotion. 不错吧,果然是眼前一亮,令人看着很舒服,果然做什么事情不能感情用事,因为如果一件事情太难了,解决不了,那么担心没用的。

上一章 第五十九章 同声翻译炼成记最新章节 下一章 第六十一章