作者大大今天又要请假了呢!
洛伊凡为什么啊?
作者大大因为,我要去更新《EXO魔瘾客栈》!
吴亦凡你要是请假的话,那我明天的生日怎么办?
作者大大凉拌炒鸡蛋,好吃又好看!
吴亦凡你滚!
王源那我生日呢?
作者大大你?
王源我后天生日啊喂!
作者大大哦。今天打算把那本书给完结了啊!
吴亦凡去吧!别忘了给我过生日!
作者大大得嘞!
洛伊凡才一百多个字哎!
作者大大也是啊。
洛伊凡图片可以吗?
作者大大我还是用歌词吧!
洛伊凡什么歌啊?
作者大大uh-oh
洛伊凡你还来的及更那本书吗?
作者大大还真的是来不及唉!
吴亦凡你!
作者大大明天尽量吧!
吴亦凡行吧!
Uh-oh거기누군가요
Uh-oh请问您哪位
Uh-oh나를안다고요
你说你认识我?
Uh-oh난잊어버렸죠버렸죠
是吗我不太记得你了呢
너도웃기지않나요
你这人也是有点搞笑
난좀당황스럽네요
你让我有点堂皇你知道吗
Uh-oh친한척말아줘말하고다녀
Uh-oh别装熟胡乱发言惹人讨厌
Uh-uh-oh만지지말고저기떨어져요
Uh-uh-oh别动手动脚给我保持距离
내게뭐를원하나요다똑같죠너처럼
又在觊觎我什么了你这种人都是一个套路
너같은거는이제전혀모르겠네요
所以啊对于你们这类人我现在完全懒得搭理了
Uh-uh-oh나변했나요다똑같죠너처럼
Uh-uh-oh我已经变了你们这种人都是一副德性罢了
베풀거나내주거나천사같은Hello
管你乐善好施还是掏心掏肺还有那无公害的问候
달콤하게사탕발린말도
或是那些裹了蜜糖的奉承话
예의없어착한척말고꺼져
毫无分寸别装得那么乖巧我叫你滚
이제와가식따위떨지말아
什么年代了你那副假面具最好给我摘掉
맴돌거나말걸거나박쥐같은Follower
绕着我转天天搭讪像个蝙蝠一样尾随着我
내성공을점쳤다는Liar
说自己早预料到我会成功十足的骗子
어이없어친한척말고꺼져
真是无语别装得跟我很熟我叫你滚
널위한가식따윈기대말아
也别指望我能像你那般虚情假意
엉망진창Onlyseenow
我现在眼前所见的你糟糕透顶
몰랐지오리속Swan
你有眼无珠我可是丑小鸭中的天鹅
황홀한케이크위Blowout
华丽的蛋糕顶上姐吹熄了蜡烛
내머리위에Crown
看到没有姐头顶上的皇冠
Yo말했지이곳의보석은나야투자해어서
Yo我不是说了吗姐就是宝藏你入股不亏
넌번쩍거린것만찾느라
听说你只对闪亮的东西感兴趣
여길번쩍들어올릴난못찾았어
如今被众星拱月的我你以前怎么发现不了呢
Uhuhuhuhuhuh
Uhuhuhuhuhuh
Nononononono
Nononononono
너별로더별로야됐으니꺼져
你不怎么样糟糕得很满意了吗可以滚了
Uh-uh-oh만지지말고저기떨어져요
Uh-uh-oh别动手动脚给我保持距离
내게뭐를원하나요다똑같죠너처럼
又在觊觎我什么了你这种人都是一个套路
너같은거는이제전혀모르겠네요
所以啊对于你们这类人我现在完全懒得搭理了
Uh-uh-oh나변했나요다똑같죠너처럼
Uh-uh-oh我已经变了你们这种人都是一副德性罢了
베풀거나내주거나천사같은Hello
管你乐善好施还是掏心掏肺还有那无公害的问候
달콤하게사탕발린말도
或是那些裹了蜜糖的奉承话
예의없어착한척말고꺼져
毫无分寸别装得那么乖巧我叫你滚
이제와가식따위떨지말아
什么年代了你那副假面具最好给我摘掉
맴돌거나말걸거나박쥐같은Follower
绕着我转天天搭讪像个蝙蝠一样尾随着我
내성공을점쳤다는Liar
说自己早预料到我会成功十足的骗子
어이없어친한척말고꺼져
真是无语别装得跟我很熟我叫你滚
널위한가식따윈기대말아
也别指望我能像你那般虚情假意
Uh-oh믿을수없게
Uh-oh教你不敢相信
Uh-oh손댈수없게
Uh-oh教你不敢靠近
Uh-oh잘못된것같은얘기
Uh-oh你可没有听错
Yoyougotit
Yo你懂了吗
Don'tmesswithme
别来招惹我
UmmI'mnotfinished
Umm以为这就结束了吗不姐还不过瘾
Oklet'sgo
Oklet'sgo
아무도몰랐지
大家都没见识过吧
이Masterpiece이Masterpiece
这幅杰作我这幅杰作
입가에반복되는Melodyohmelody
嘴里不断重复的这段旋律致命的旋律
너무나완벽한내AtoZohAtoZ
完美无瑕的我的AtoZohAtoZ
팬들은사랑해YeahL-O-V-EyeahL-O-V-E
只有粉丝们才是我的珍爱YeahL-O-V-EyeahL-O-V-E
Uh-oh
Uh-oh
作者大大好了!今天就更到这里了!
洛伊凡哇!快两千了耶!