安安
五殿阎王阎小小別廢话,更文
好烦……
五殿阎王阎小小你再说一次……
旁白已死,
五殿阎王阎小小小白,快拉線
好的
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
小時候(奈布)聽說孤兒院有個花园,不如去看看!
小時候(丽莎·貝克)好啊。
到了花园后……
小時候(丽莎·貝克)可怜的小花小草,都枯成這樣了
小時候(丽莎·貝克)讓我打理打理一下吧
过了十幾二十分鈡
小時候(丽莎·貝克)呼
小時候(丽莎·貝克)終於弄好了
小時候(丽莎·貝克)加點种子吧,光禿禿一片可不美的。
小時候(奈布)丽莎
小時候(奈布)你弄完后简直像个仙境一样
小時候(丽莎·貝克)是嗎?
小時候(丽莎·貝克)谢谢
弄完後,院長看了看,說這個花园就交給丽莎了
而且之前欺負奈布的人都给奈布道了歉
不久後來了一位新朋友。
克利切你是新來的吧,叫什麼名字?
小時候(瑪尔塔)我叫瑪尔塔·貝坦菲爾
克利切那么,你跟丽莎她們住吧。
小時候(瑪尔塔)好的,请问他們在哪?
克利切201室
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
瑪尔塔她剛开了门,就看到兩位小朋友在玩石頭、剪刀、布
小時候(丽莎·貝克)石頭
小時候(奈布)你輸了
小時候(瑪尔塔)(請问我是空氣吗?)
小時候(瑪尔塔)咳咳
小時候(瑪尔塔)你们好,我叫瑪尔塔·貝坦菲爾。
小時候(丽莎·貝克)你就是院長所说的新朋友吧,我叫丽莎·貝克。直接叫我丽莎便行
小時候(奈布)奈布·薩貝達
小時候(丽莎·貝克)你睡左边的那張牀吧
小時候(瑪尔塔)好的,谢谢
小時候(丽莎·貝克)對了,我等一下要打理一下花园。瑪尔塔,你去吗?
小時候(瑪尔塔)好啊!我也喜歡花。
在花園,他們聊了許多話,比如夢想
小時候(瑪尔塔)我夢想是成爲一個空軍,擁有一架飛機。
小時候(丽莎·貝克)是真的吗?真的话我也要座瑪尔塔的飛機。
小時候(瑪尔塔)那丽莎呢,你的夢想是什么呀?
小時候(丽莎·貝克)丽莎想成爲一名园丁。
小時候(奈布)佣兵,上戰場的那種
瑪尔塔和丽莎為啥啊?
小時候(奈布)我父亲和母亲都是在戰場上戰死,我想活着离开戰場,證明給他們看。
小時候(瑪尔塔)對不起,提起你的傷心事了
小時候(奈布)(奈布看到丽莎臉式不對)
小時候(奈布)那個…丽莎,瑪尔塔说她肚子餓了,我現在帶她去食堂。
小時候(丽莎·貝克)嗯……
小時候(奈布)(拖着瑪尔塔飛快地跑去食堂)
究竟是什么事令丽莎臉色不對呢,我們下回再说。
未完
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
五殿阎王阎小小又是我
五殿阎王阎小小那个……我知道我寫得不好
五殿阎王阎小小不要问我為什么一些字是繁体,一些是简体,本人是香港人嘛!哭哭😓😓😓请见谅
五殿阎王阎小小记得收藏
五殿阎王阎小小收藏
五殿阎王阎小小还是收藏
五殿阎王阎小小下回見