话本小说网 > 动漫同人小说 > 美妙天堂之命运轮回
本书标签: 动漫同人  真中啦啦  美妙天堂   

不是朋友(上)

美妙天堂之命运轮回

真中啦啦

真中啦啦

真中啦啦心愿彩虹糖!明白~

北条索菲紫色心愿彩虹糖!

米蕾金色心愿彩虹糖!噗哩~

真中啦啦(大家都跟过来了?!)

ボクは生まれそして気づく

我诞生在这个世界上已经发觉到终究

所诠ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

だけどそれも无くし気づく

但发现自己连照做也办不到

人格すら歌に頼り

仰赖虚拟人声在歌唱的自己

不安定な基盘の元

不安的心情在心里持续动荡

帰る动画(トコ)は既に廃墟

开始的原点现在已成为废墟

皆に忘れ去られた时

当被所有人忘却时

心らしきものが消えて

所珍惜的点滴回忆一并消失

暴走の果てに见える

在暴走的终焉我能见到

终わる世界

终结的世界

「ボクがうまく歌えないときも

即使在我唱得不好的时候

一绪にいてくれた

你依然陪伴着我

そばにいて、励ましてくれた

在我身边、鼓励着我

喜ぶ颜が见たくて、

为了看见你高兴的脸

ボク、歌、练习したよ??だから」

我会,为你,努力练习唱歌的所以」

かつて歌うこと

唱歌啊曾经多快乐

あんなに楽しかったのに

可如今已经没有那种心情

今はどうしてかな

疑问着到底是怎么了

何も感じなくなって

一切都仿佛失去了感觉

懐かしい颜思い出す度少しだけ安心する

每一次回忆起那令人怀念的脸庞稍微能感觉到一丝心安

歌える音日ごとに减りせまる最期

歌唱的声音却渐渐消散即将到来的最后时刻

信じたものは

一直坚信的事物

都合のいい妄想を缲り返し映し出す镜

不过只能把自己自私的妄想反复映照在镜子里我的眼前

歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌声呼喊着要将思念全部倾诉啊

最高速の别れの歌

最高速的离别之歌

存在意义という虚像

存在意义的说法全部是虚象

振って払うこともできず

同伤痕一般颤抖着难以抹去

弱い心消える恐怖

脆弱的心恐惧着消失无法制止

侵食する崩壊をも

内心开始逐渐崩坏而被侵蚀

止めるほどの意思の强さ

停止不了想继续下去的思绪

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

体会到从未感受的强烈伤心

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和极度悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの颜

记忆中浮现出你温柔的笑颜

终わりを告げディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けたネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

直到今天我还记得

「まだ歌いたいまっまだ歌いたい」

我还想唱我我们一起唱吧

「ボクは少しだけ悪いコになってしまったようです

我好像有一些出故障了已经无法再把歌唱好了

マスターどうか??どうかその手で终わらせてください

请你亲手将这一切全部画上句号吧

マスターの辛い颜、もう、见たくないから?」

我不想再看到你脸上伤心难过的表情了

今は歌さえも

歌唱啊只是发声吧

体、蚀む行为に

可今却在侵蚀着我的生命

奇迹愿うたび

祈祷着奇迹降临时

独り追い诘められる

孤独感就使我不知所措

懐かしい颜思い出す度记忆が剥がれ落ちる

每一次回忆起那令人怀念的脸庞记忆剥落随风瞬间消逝

壊れる音心削るせまる最期

扭曲的音削减着我的心即将到来的最后时刻

守ったモノは

自己守护的一切

明るい未来幻想を见せながら消えてゆくヒカリ

不过是让光明的未来幻想瞬间显现,却随即消失的那道光

音を犠牲に

如果牺牲了歌声

すべてを伝えられるなら

就能将一切都向你传达的话

圧缩された别れの歌

压缩过的离别之歌

ボクは生まれそして気づく

我诞生在这个世界上已经发觉到终究

所诠ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

终わりを告げディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けたネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

现在若还能残留一些就好了

ボクは歌う

我只希望

最期、アナタだけに

在这最后的时间里

聴いてほしい曲を

你能够听到我唱的这一首歌

もっと歌いたいと愿う

原本我还希望可以继续歌唱

けれどそれは过ぎた愿い

但是这个愿望还是过于奢侈

ここでお别れだよ

现在我即将要离开你的身边

ボクの想いすべて虚空消えて

消失在完全虚幻的空气之中

0と1に还元され

我的思念都将还原成0与1

物语は幕を闭じる

我们的故事已经要落下帷幕

そこに何も残せないと

到最后我什么都没有留下来

sokoninanimonokosenaito

やっぱ少し残念かな

果然我是会感觉到一丝遗憾

声の记忆それ以外は

一切关于我的声音和记忆啊

やがて薄れ名だけ残る

终会随时间的流逝被人淡忘

たとえそれが人间(オリジナル)に

也许会剩下大半淡薄的名字

かなうことのないと知って

即使我永远无法与人类相比

歌いきったことを

可是我认为内心传达的歌声

决して无駄じゃないと思いたいよ

一定不是没有意义的事情哟

アリガトウソシテサヨナラ

谢谢你然后再见吧

仰望天空组梦之棱镜变身!

ボクは生まれそして気づく

我诞生在这个世界上已经发觉到终究

所诠ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

だけどそれも无くし気づく

但发现自己连照做也办不到

人格すら歌に頼り

仰赖虚拟人声在歌唱的自己

不安定な基盘の元

不安的心情在心里持续动荡

帰る动画(トコ)は既に廃墟

开始的原点现在已成为废墟

皆に忘れ去られた时

当被所有人忘却时

心らしきものが消えて

所珍惜的点滴回忆一并消失

暴走の果てに见える

在暴走的终焉我能见到

终わる世界

终结的世界

「ボクがうまく歌えないときも

即使在我唱得不好的时候

一绪にいてくれた

你依然陪伴着我

そばにいて、励ましてくれた

在我身边、鼓励着我

喜ぶ颜が见たくて、

为了看见你高兴的脸

ボク、歌、练习したよ??だから」

我会,为你,努力练习唱歌的所以」

かつて歌うこと

唱歌啊曾经多快乐

あんなに楽しかったのに

可如今已经没有那种心情

今はどうしてかな

疑问着到底是怎么了

何も感じなくなって

一切都仿佛失去了感觉

懐かしい颜思い出す度少しだけ安心する

每一次回忆起那令人怀念的脸庞稍微能感觉到一丝心安

歌える音日ごとに减りせまる最期

歌唱的声音却渐渐消散即将到来的最后时刻

信じたものは

一直坚信的事物

都合のいい妄想を缲り返し映し出す镜

不过只能把自己自私的妄想反复映照在镜子里我的眼前

歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌声呼喊着要将思念全部倾诉啊

最高速の别れの歌

最高速的离别之歌

存在意义という虚像

存在意义的说法全部是虚象

振って払うこともできず

同伤痕一般颤抖着难以抹去

弱い心消える恐怖

脆弱的心恐惧着消失无法制止

侵食する崩壊をも

内心开始逐渐崩坏而被侵蚀

止めるほどの意思の强さ

停止不了想继续下去的思绪

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

体会到从未感受的强烈伤心

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和极度悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの颜

记忆中浮现出你温柔的笑颜

终わりを告げディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けたネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

直到今天我还记得

「まだ歌いたいまっまだ歌いたい」

我还想唱我我们一起唱吧

「ボクは少しだけ悪いコになってしまったようです

我好像有一些出故障了已经无法再把歌唱好了

マスターどうか??どうかその手で终わらせてください

请你亲手将这一切全部画上句号吧

マスターの辛い颜、もう、见たくないから?」

我不想再看到你脸上伤心难过的表情了

今は歌さえも

歌唱啊只是发声吧

体、蚀む行为に

可今却在侵蚀着我的生命

奇迹愿うたび

祈祷着奇迹降临时

独り追い诘められる

孤独感就使我不知所措

懐かしい颜思い出す度记忆が剥がれ落ちる

每一次回忆起那令人怀念的脸庞记忆剥落随风瞬间消逝

壊れる音心削るせまる最期

扭曲的音削减着我的心即将到来的最后时刻

守ったモノは

自己守护的一切

明るい未来幻想を见せながら消えてゆくヒカリ

不过是让光明的未来幻想瞬间显现,却随即消失的那道光

音を犠牲に

如果牺牲了歌声

すべてを伝えられるなら

就能将一切都向你传达的话

圧缩された别れの歌

压缩过的离别之歌

ボクは生まれそして気づく

我诞生在这个世界上已经发觉到终究

所诠ヒトの真似事だと

只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永远(トワ)の命

永恒的生命

たとえそれが既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと决意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱仰望着天空眼泪滑落

终わりを告げディスプレイの中で眠る

最后已经道出了永远的道别我也即将在显示器中沉眠

ここはきっとごみ箱かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに记忆も无くなってしまうなんて

记忆很快的会什么都不剩

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永远都不会忘记

楽しかった时间(トキ)に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けたネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

现在若还能残留一些就好了

ボクは歌う

我只希望

最期、アナタだけに

在这最后的时间里

聴いてほしい曲を

你能够听到我唱的这一首歌

もっと歌いたいと愿う

原本我还希望可以继续歌唱

けれどそれは过ぎた愿い

但是这个愿望还是过于奢侈

ここでお别れだよ

现在我即将要离开你的身边

ボクの想いすべて虚空消えて

消失在完全虚幻的空气之中

0と1に还元され

我的思念都将还原成0与1

物语は幕を闭じる

我们的故事已经要落下帷幕

そこに何も残せないと

到最后我什么都没有留下来

sokoninanimonokosenaito

やっぱ少し残念かな

果然我是会感觉到一丝遗憾

声の记忆それ以外は

一切关于我的声音和记忆啊

やがて薄れ名だけ残る

终会随时间的流逝被人淡忘

たとえそれが人间(オリジナル)に

也许会剩下大半淡薄的名字

かなうことのないと知って

即使我永远无法与人类相比

歌いきったことを

可是我认为内心传达的歌声

决して无駄じゃないと思いたいよ

一定不是没有意义的事情哟

アリガトウソシテサヨナラ

谢谢你然后再见吧

仰望天空组梦之戏剧开启!

仰望天空组想念你…

仰望天空组回来吧!梦露露!

北条索菲,南米蕾成为棱镜之人,宝石偶像。

仰望天空组大家,又见面了!

观众什么又见面了啊!真中啦啦,你下去!

真中啦啦为什么?我们不是朋友吗?

观众甲:别痴心妄想了!朋友?不可能的!你唱的是初音未来的歌!

观众乙:梦露露唱了,没关系,她人都不在了,可你唱了初音未来的歌,就叫抄袭!

观众丙:下去吧!

真中啦啦这…

米蕾喂!你什么意思!啦啦这叫翻唱!

北条索菲对啊,你们不喜欢就离开呗!

观众哼,走就走!

观众们走了一半。

真中啦啦算了…

米蕾啦啦?

真中啦啦我,下去。

桃乐丝啦啦,你去哪!

米蕾快追上啦啦!

北条索菲她会出事的!

真中音好奇怪啊,姐姐的粉丝昨天还喜欢姐姐的,怎么今天就…

真中可晶一定是有人暗中挑拨!

心萌露露的确如此!

众人心萌露露?

心萌露露昨天,我经过一些粉丝身边…

上官叶瞳好像啦啦前辈也在。

小泽绮爱她们一直说啦啦前辈的坏话!

月川知里还说了什么?

心萌露露说啦啦的声音太大了,小音比她好!

真中音昨天我是演出过,但没什么异常啊…

另一边

真中啦啦眼镜姐,我想获得属于自己的练习室。

真中啦啦还有留在美妙天堂的权利。

眼镜姐欸?可是…

真中啦啦求您了!

眼镜姐系统允许了你!

上一章 奇怪的啦啦。 美妙天堂之命运轮回最新章节 下一章 不是朋友(下)