伊莱1:00了。
奈布你说的那个幸运儿呢?
伊索·卡尔他2:00来。
奈布2:00,你在和我开玩笑吧。
伊索·卡尔其实我也搞不清楚他为什么两点来。
奈布我们现在算是熬夜狂欢吗?
伊索·卡尔不算。
奈布那怎样才算?
伊索·卡尔这让我想到了一个计划。
奈布什么计划?说来听听。
伊索·卡尔恐吓。
奈布听起来很好玩。
伊索·卡尔先去恐吓约瑟夫还是威廉呢?
奈布约瑟夫。
伊索·卡尔好啊。
奈布你确定他房间不是锁的吗?
伊索·卡尔房间肯定没上锁。
奈布为什么?
伊索·卡尔因为……算了,不说了。
奈布卡尔,还是你进去吧,我去恐吓威廉。
伊索·卡尔好吧好吧。
卡尔进去后,关上门,小心翼翼的走到了约瑟夫旁。
伊索·卡尔真像女的。
约瑟夫卡尔,你是来和我一起睡的吗?
伊索·卡尔原来是醒的。
约瑟夫和我一起睡觉呗。(把卡尔抱在怀里。)
伊索·卡尔等一下了,我还有事呢。
约瑟夫我等你。
伊索·卡尔(吻约瑟夫额头)好了,睡觉吧。
约瑟夫(笑)
――――――――
奈布啥?威廉不在这里?
威廉我在你后面。
奈布吓我干啥?
奈布怎么这么晚还不睡啊?
威廉你不也是的。
奈布我问你呢。
威廉我刚才出去跑了一圈。
奈布啊?
威廉准确来说是,和某人比赛。
奈布你赢还是他赢了?
威廉当然是我啦。
奈布大半夜出去跑步,不怕遇到鬼吗?
威廉不怕呀,因为我当时穿的是白色的衣服,有几个人被我们吓跑了。
奈布原来是你们吓别人呀。
威廉有吗?
奈布有。
威廉我刚来路上遇到一傻子,他不停的说着“我是鬼”
奈布哦,那肯定很傻。
奈布你认识吗?
威廉认识。
奈布谁呀?
威廉说起来你可能不信,是艾米丽。
奈布我还真不信。
威廉骗你的。
奈布这一点都不好笑。
威廉是的。
――――――
奈布伊索,接下来我们干什么?
伊索·卡尔找点东西吃吧。
奈布说来也是,我的肚子都饿了。
――――――――
伊莱现在2:00了。
伊索·卡尔这让我想起了三点还有个活动。
奈布啥活动?
伊索·卡尔在世纪大酒店里,几乎所有人都要去。
奈布我怎么不知道?
奈布伊莱,你知道吗?
伊莱知道呀。
伊索·卡尔我记得今天通知过你。
奈布我就想问一句:为什么安排在3:00?
伊索·卡尔因为要讲鬼故事。
奈布12:00不是更好吗?
伊索·卡尔12:00有一半的人有事情。
奈布难怪刚才12:00的时候有人。
伊索·卡尔你们想睡吗?
奈布有一点睡意。
伊索·卡尔我有一个办法。
奈布什么办法?
伊索·卡尔冰箱里有醒神的东西。
奈布哦,那我去看看。
结果奈布看完之后瞬间惊醒。
伊索·卡尔告诉我你看到了什么?
奈布这都是谁做的东西?怎么看起来如此之难吃。
伊索·卡尔杰克做的。
奈布这一招不错,我果然醒神了。
门响了一声。
幸运儿你们好。
伊索·卡尔你好。
幸运儿怎么这么晚了还不睡?
伊索·卡尔3:00有个活动,你不知道吗?
幸运儿这么一说,我想起来了。
伊索·卡尔你的房间是那个地方。
幸运儿谢谢。
奈布兄弟,你为什么两点来这里?
幸运儿这个嘛……
幸运儿我也不知道。
奈布呵呵。