话本小说网 > 影视同人小说 > 哈利宇宙那些事
本书标签: 影视同人  哈利波特  景书文社   

蟾蜍视角

哈利宇宙那些事

“蟾蜍好多年前就不时兴了,”海格这么对哈利说,不过,莱福对此依旧一无所知。这是它的故事,包括它的缺陷。

1.终于,纳威主人要带我去什么地方旅行了。毫无疑问,肯定是去某个蟾蜍展览。

2. 蟾蜍现在不知有多时兴。我们很快就会和最受欢迎的人打成一片。

蒸汽机车的浓烟在吵吵嚷嚷的人群上空缭绕,各种颜色的猫在人们脚下穿梭。

《哈利·波特与魔法石》

3. 如果想知道我的看法,我觉得这些蟾蜍看起来真可笑。

在人群嘈杂的说话声和拖拉沉重的行李箱的声音中,猫头鹰也刺耳地此起彼伏地叫着。

《魔法石》

4.唔,我不太喜欢那些利爪。是时候去溜达溜达了。或者说,跳到其他地方看看。

哈利推着行李车仔站台上朝前走,想找一个空位置。他与一个圆脸的男孩擦肩而过时,听见男孩说:“奶奶,我又把蟾蜍弄丢了。”

“唉,纳威呀”他听见一个老太婆叹气说。

《魔法石》

5.无意冒犯,纳威主人。不过我是有我自己的生活的,你知道吗。

6.每个人似乎都对于这个叫做“哈利·波特”的家伙很感兴趣。如果他这么受欢迎,他肯定是只蟾蜍。

“看见他的伤疤了吗。真的在那里——像一道闪电。”

《魔法石》

7.你知道如果一只蟾蜍被闪电击中会怎么样吗?我也不知道,不过听起来真可怕。

“听着,我们要到车厢中间去——李·乔丹在那儿,他弄到了一只很大的狼蛛呢。”

《魔法石》

8.哎,现在的小孩啊,怎么都喜欢新奇又花里胡哨的宠物。

“亲爱的,要不要买些手推车上的食品?”

《魔法石》

9.太好了!给我搭个便车怎么样?我们很快会找到其他蟾蜍的。出发!去蟾蜍车厢咯,这位好心的女士!

10.还没发现别的蟾蜍,不过这个坐在包装纸里的巧克力色青蛙可能想跟我聊两句。

11.“你好吗?最近天气可真奇特...你好?”

12.看来,这些青蛙似乎不怎么爱说话。可能它们害羞吧。

13.我来帮这些青蛙说句话吧——这些孩子们似乎挺喜欢它们的。这非常可以理解。不是每个人都足够幸运能拥有一只蟾蜍的。

14.我的天啊,他们在吃这些青蛙!

15.这些不是小孩,他们是野蛮人!我需要一个藏身的地方,避免如同我可怜的青蛙兄弟这般凄惨的命运。

16.那边那些男孩子是不是刚把整个手推车里的吃的都买了?好吧,如果没人想吃这些罐头咸牛肉三明治那我很乐意帮忙把它们吃掉。

他刚举起魔杖,隔间的门又一次被拉开了。那个丢了蟾蜍的男孩回来了,不过这次还有一个女孩跟着他。她已经穿上她的霍格沃茨长袍了。

“有没有人看见一只蟾蜍?纳威丢了一只。”她说。

《魔法石》

17.真丢人,他居然召集了一支搜捕队。我现在不能回去了——我第一次品尝到了自由的滋味,哦,还吃了被遗忘的咸牛肉三明治!

18.我无畏的探险被纳威主人和他头发乱蓬蓬的同伴叫停了。不过,他们不能永远阻碍我前行。

一队小船即刻划过波平如镜的湖面向前驶去。

《魔法石》

19.噢,看呀,一双大得不正常的手。多么有—

“喂,你看看!这是你的蟾蜍吗?”学生们纷纷下船,海格在清查空船时说,“莱福!”纳威伸出双臂,欣喜若狂地喊道。

《魔法石》

20.哦,太好了。谢谢啊。真是谢谢你。

大家一起攀上一段石阶,聚集在一扇巨大的橡木门前。

“都到齐了吗?你看看,你的蟾蜍还在吧?”

《魔法石》

21.是,我还在。把搜捕队叫回来吧。

叫到那个总是丢失蟾蜍的男孩纳威·隆巴顿的名字时,他朝凳子跑的路上摔了一跤。帽子用了好长时间才对纳威作出决定。

《魔法石》

22.“那个总是把他的蟾蜍丢掉的男孩”—这儿其他这些年轻的小伙子们,你们怎么不试试打破这项壮举的记录呢。

当帽子最后喊出“格兰芬多”时,纳威戴着帽子就跑掉了,最后不得不在一片哄笑声中一溜小跑回来,把帽子递给“莫拉格·麦克道格”。

《魔法石》

23.我就知道你行的,干得好,我们两个!不过,现在冷静下来吧,纳威主人。就算你带着一只炫酷的宠物蟾蜍,你还是需要维护一下你新潮的形象的。

24.这里的食物有很大改进空间呢。能不能弄点蜗牛?或者蟋蟀?或者咸牛肉?

“你要是能看看我接到入学通知书时他们脸上的表情就好了,你看,他们原以为我的魔法功力不够,不能进这所学校呢。我的阿尔吉伯父一时高兴,还买了一只蟾蜍送给我呢。”

《魔法石》

25.我想说,阿尔吉伯父真有品味。

更棒的是,弗立维教授在魔咒课上宣布他认为他们已经可以开始尝试令物体飞起来了,自从他们看见他把纳威的蟾蜍弄得满屋子乱飞那天,大家对此都跃跃欲试。

《魔法石》

26.我想立刻把这节课的记忆从脑中抹去,谢谢你们大家。

“你们在做什么?”房间的角落里响起了一个人的声音。纳威从躺椅后闪了出来,手里抓着他的蟾蜍莱福。看样子,刚才莱福又为了它的自由而进行了一番抗争。

《魔法石》

27.就不能让一只蟾蜍独自安安静静地在午夜出去跳一会儿,想点事情吗?

“你不明白,”哈利说,“这件事非常重要。”

可是纳威像是铁了心不顾一切要拦住他们。

“我不让你们这么做!”他说,赶过去挡在肖像洞口,“我要——我要和你们较量一下!”

《魔法石》

28.告诉他们,纳威主人。我支持你,别担心。

他向前跨了一步,纳威扔掉手里的蟾蜍莱福,小东西瞬间跳得没影。

《魔法石》

29.不用害怕—我仍然在支持着你,在你身后的这个躺椅的后方。

“来吧,过来打我呀!” 纳威举起两只拳头说道,“我准备好了!”

《魔法石》

30.哎呀!我简直不敢看...

“纳威,”她说,“这么做我真的非常非常抱歉。”

她举起魔杖。

“统统石化!”她对准纳威喊出。

纳威的手臂啪地贴在身体两侧,双腿紧闭。他的整个身体变得僵硬了,原地摇摆了几下然后脸朝下倒在了地上,像一块板一样硬邦邦的。

《魔法石》

31. 纳威主人,现在可不是躺下休息的时候啊。

32.所以现在我们又得去医院了?也许明年我们该节省点功夫,干脆直接住那儿得了。

“勇气有许多种,”邓布利多微笑着说,“对付敌人需要超人的勇气,然而在朋友面前坚持立场需要的勇气与其相比也不逊色。因此,我要奖励纳威·隆巴顿先生十分。”

《魔法石》

33.做得好,纳威主人。我知道你可以的。这就是为什么我一直在离开你让你独自面对事情。

34.这个学校不给蟾蜍算学院分数吗?

“好像是突然间,他们的衣柜空了,东西都装进了行李箱。纳威的蟾蜍在盥洗室的角落里被人发现了...”

《魔法石》

35.只是想在旅程开始前最后伸展一下我的腿。什么?我不是想逃跑,真的。

上一章 博格特 哈利宇宙那些事最新章节 下一章 戈布石