何西阿这叫保持低调?我们已经变成了一群杀人犯了我说真的,除了杀人犯我们现在什么也不是
达奇何西阿我们只不过是想要找一条活路
亚瑟那我们要走吗
达奇对,这一切很快就会结束的
何西阿说对了他妈的就快了
何西阿怒气冲冲的走了
达奇还是这么固执,迈卡告诉我一个适合躲藏的地方,他说是露莓溪
亚瑟不错
达奇也许你可以和查尔斯可以先去看看那里然后赶走你们发现的所有人之后我们大家才好转移毕竟实在是太惹眼了
亚瑟那我们应该怎么做呢
达奇我也没有经验要不来一场暖场舞
亚瑟看起来我变成了一个该死的小跑腿了
达奇你成了我的孩子你之所以会担心就是因为我也很担心我们两个心情是一样的
亚瑟嘿查尔斯过来有事情要你去做
查尔斯这句话我不知道在哪里听到过,我们要去哪
亚瑟找一个新地方扎营我们需要收拾东西再换一个地方
查尔斯又换
亚瑟必须要换而且动作要快,我们之前在瓦伦丁的那淌浑水当中得寸进尺了
查尔斯啊听起来有点不妙
亚瑟我们杀了很多警察还有很多康沃尔的人,他们现在肯定已经知道我们的位置了
查尔斯所以我们要往南边去吗
亚瑟对,那里叫露莓溪,达奇想让我们两个先去看一眼确保那里比较安全适合躲藏一阵子
查尔斯我才认识他几个月但是听他的口风我是完全没有看出来他会想要去南边
亚瑟是啊我现在明白了我们是藏不住的
查尔斯我们行动的人太多了
亚瑟而且达奇不会带着大家躲到山洞那种地方去,这和他的立场是相反的,但是这就等于承认了我们只不过是一群卑劣的罪犯罢了
查尔斯我们本来就是
亚瑟这一点不需要你来告诉我
查尔斯这什么时候才会结束
亚瑟什么结束
查尔斯流窜,逃亡
亚瑟达奇不认为我们是在逃亡
查尔斯你想怎么叫都行
亚瑟我不知道,在以前只要时间一久,人一走远,问题终究会消失,等一下我想前面一定是那个地方了,那一条年代久远的干涸小溪
查尔斯看起来很开阔
亚瑟确实下雨的时候情况会更加糟糕,好了我们去周围看一看
查尔斯喂那边好像有什么东西,你看到了吗地上有人好吧是一具尸体
亚瑟他是中枪死的看来在我们来之前他们就遇上麻烦了
查尔斯有一个营地就在前面
亚瑟好,我们准备好干正事了发生任何情况看完枪再讨论
查尔斯我是不会无缘无故就开枪的
亚瑟这是为了保命不是无缘无故别说话了
查尔斯明明是你先说话的
亚瑟看这里有几个帐篷但是里面空无一人
查尔斯我们打探周围的情况在确定一下人都去哪里了
亚瑟也许他们听见我们来了在那里准备伏击我们呢,小心点
查尔斯我已经很小心了,这里有人来过了
亚瑟那当然
查尔斯有人还在这里
亚瑟现在一个人都没了
查尔斯我可不这么认为