话本小说网 > 科幻末世小说 > 战锤方舟:泰拉千年
本书标签: 科幻末世  同人文大杂烩  战锤40K     

神圣泰拉99:故乡

战锤方舟:泰拉千年

(注:本篇章中所有的照片均是现场拍摄。)

作者Тебе нравится это место?(你喜欢这个地方吗?)

村民Честно говоря, мне не очень нравится это место, потому что многие старые здания были разрушены, и я не думаю, что это то, что было раньше.(说实话,我不太喜欢这个地方,因为很多老建筑都被拆掉了,我觉得这已经不是原来的样子了)

村民Здесь я работал, в отделе зерновых.(这是我原来工作的地方,谷物交易站)

村民В то время я был сотрудником станции по торговле зерном, которая отвечала за получение зерна, которое они доставляли с фермы, и мы обменивали их на то, что им было нужно, на какие-то предметы жизни или на другие эквивалентные зерна.(那个时候我还是谷物交易站的一名员工,负责接收从农场运过来的谷物,我们会将他们运来的谷物按照他们的需求进行交换,或者是换成一些生活用品,或者是换成其他等价的谷物)

这位村民带着我们来到了他之前工作的地方。

作者Это здесь вы работали?(你之前就是在这里工作的吗?)

村民Да, я работаю в сервисе на первом этаже.(是的,我就在一楼的服务台工作。)

村民В то время, когда армия юга впервые вторглась, часть зерна была доставлена к нам, но после того, как сумерки были захвачены, мы не получили больше ни одной партии зерна, и постепенно мы были помещены в цитадели.(在南方军最早入侵的那段时间,还有一部分谷物被送到我们这里来,但是当暮光之城被占领之后,我们这里就再也没有接受过任何一批谷物了,慢慢的,我们这里也就逐渐被关停征用成为据点了。)

村民Это наш бар, где подают много хлопьев, чипсов и апельсиновой газировки. Большая часть газировки продается на больших картах. Некоторые из них продают таурин, когда мы работаем, а когда устаем, мы приходим сюда и покупаем его выпить.(这就是我们那里的小卖部,他们这里会提供许多吃的像麦片,薯片,还有橘子汽水之类的。这里的汽水大部分上卖的是大洋牌的。对了,这里有的时候还会出售牛磺酸,当我们干活儿的时候觉得累了就会来到这里买一些牛磺酸喝。)

作者他说的没错,这个小卖部里的食品的确很丰富,我接收到的第一个关于吃喝的任务目标地点就是在这里。

……

作者Что ты думаешь об этом месте?(你觉得这个地方怎么样?)

恩佐·史泰龙Мне нравится это место. Это мой дом.(哦,你说我嘛,我喜欢这个地方,这里是我的家呀。)

恩佐·史泰龙Это конюшня, где я работаю, где я обычно кормлю лошадей, чищу их тела или что-то в этом роде, а иногда вывожу лошадей, зная, что марко хороший работник.(这里是马厩,是我工作的地方,我的工作一般就是喂喂马啦,帮着马洗刷一下身体什么的,有的时候还会把马拉出去溜,要知道马可是干活的好生力呢。)

恩佐·史泰龙Это и есть мотель, и я прихожу в мотель иногда, помимо работы в конюшне.(这里就是汽车旅馆了,我除了在马厩打工之外,有的时候也会来汽车旅馆打点零工。)

恩佐·史泰龙Серьезно, до начала войны это место не было таким престижным, как курорт в северных горах, но даже в случае чедвэя мэлоуна, когда мы обслуживали десятки или сотни людей в день, которые не могли работать в дополнительные смены, когда были заняты.(说真的,在战争开始之前,这里虽然比不上北部山区这个度假胜地名气高,但也算是车水马龙吧,那个时候我们一天也会接待几十到一百来号人,忙的时候加一天班都忙不过来呢。)

恩佐·史泰龙Это мой дом, хижина на южном поле пшеницы, двухэтажный домик, который я построил сам. Эй, не хочешь поужинать у меня дома?(这就是我的家,南麦田的小屋,二层小楼,是我自己盖起来。嘿,要不要到我家去吃个饭呢?)

作者在这位受访者的盛情邀请之下,我们现在也是到了他家做客。他们家的陈设比较简单,一层用一个四个格子的高立式储物柜,一个红木的茶几和几个沙发,以及一个电视柜和一台十几年前的小电视,在卡莫纳这种地方,以那个时候的经济状况,有一台电视已经不错了。

作者二层是本家主人的卧室,有一个双人大床,一个衣柜,一张原木桌子以及一个白色的办公抽屉柜。

恩佐·史泰龙Еда, которую мы ели дома раньше, обычно состояла из бобов, капусты и зеленых оливок, и мяса, которое мы ели несколько раз в неделю. После начала гражданской войны качество нашей жизни было значительно ниже, чем раньше, иногда мы могли есть только сухие продукты, а иногда и консервы всю неделю.(我们之前在家吃的食物一般都是豆子卷心菜和绿橄榄,肉类的话一周会有几次。南北战争开始之后,我们的生活质量就大不如前了,有些时候只能吃干粮,甚至有的时候整整一周都在吃罐头。)

恩佐·史泰龙Но сегодня мы ели немного лучше, и эта еда, которая, как мне сказали, была "клецки", которую принес мне мой друг, и которая, как я слышал, была едой для воспаленных стран.(不过今天我们吃的稍微要好一些,这种食物听说是“饺子”,是我的一个朋友带给我的,听说是炎国的食物。)

恩佐·史泰龙Увы, серьезно, не так уж много осталось старых друзей того времени. Да, и я помню, что у меня был лучший друг по имени марстон. Он тоже подрабатывал в мотеле. Ах, да, я помню, как однажды на день рождения его сына кузнец в торренне сделал ему шпоры, потому что его сын хотел быть ковбоем, и он хотел подарить ему это на день рождения.(唉,说真的,那个时候的老朋友都不剩下多少了。哦,对了,我还记得我有一个比较好的朋友叫马斯顿。他曾经也在汽车旅馆打零工。哦,对了,我想起来了,我记得有一回他儿子过生日,他曾经托临镇的铁匠给他做一个马刺,因为他的儿子想成为一个牛仔,他就想把这个当做生日礼物送给他。)

恩佐·史泰龙В день рождения ребенка он приехал в город рано утром, чтобы забрать шпоры, но когда он закончил, возвращаясь назад, он услышал выстрелы, доносившиеся с фермы.(在孩子生日当天,他早他晨就提前到临镇去取那个马刺,但是当他取完之后往回赶的时候,他却听到了农场方向传来的枪炮声。)

……

巡逻队С того момента, как войска юга ступили на нашу землю, я был готов взять оружие и принести в жертву свою страну, даже последнюю каплю крови.(自从南方军踏上我们土地的那一刻,我就做好了拿起武器为自己的国家牺牲的准备,哪怕流尽最后一滴血。)

巡逻队Фред, он был героем, возможно, в ваших глазах, предателем, но когда он прибыл сюда, он начал направлять нас, он дал нам оружие, он просил нас не стоять на коленях, а противостоять вторжению южных войск.(弗雷德,他是一个英雄,或许在你们眼中,他是一个叛徒,但是他来到了这里之后,就开始领导我们,他给我们发了武器,他让我们不要跪着,而要站起来反抗那些南方军的侵略。)

作者如你所见,这就是久负盛名的北山酒店,这就是弗雷德驻扎的地方。在南北战争之前,这里曾经是久负盛名的度假胜地,但是在一次事件之后,这里就变成了众多势力争夺的地方,最终这里被弗雷德占据,成为了据点。

作者这里能更好的看到北山酒店。

巡逻队Это наша горная платная станция, которая раньше была платной, когда сюда приходили туристы, и теперь это наша первая линия защиты от незваных гостей.(这里就是我们的山区收费站,之前的当游客来这里的时候,这个东西是收费用的,而现在这就是我们防备那些不速之客的第一道防线。)

巡逻队Но серьезно, я всегда надеялся, что это всего лишь платная станция, и я не хотел, чтобы он использовался в войне, у меня не было выбора, но теперь, когда война закончилась, я хочу увидеть, как он снова сможет играть роль платного пункта.(但是说真的,我一直希望这里只是一个收费站,我不希望他用于战争,我之前别无选择,但是现在战争结束了,我希望能看到他重新发挥出一个收费站的作用。)

巡逻队Точно так же, здесь и здесь был мой любимый аттракцион, фуникулёр. В то время я успешно просочился в северную гору через этот секретный проход, и сейчас я бы хотел, чтобы это место стало только тем местом, где мы были, и я не хочу больше охранять это место.(同样的,这里这里之前是我最喜欢的景点,缆车站。我在那段时期,弗雷德就是通过这一条秘密通道成功渗透进入北山的,而现在,我更加希望这里只是变成当初那个缆车站,我可不想再看守这个地方了。)

作者

作者这个地方就是北部山区的水坝。据知情人士透露,在当年的南北内战当中,有一名士兵就是在这里救了一只猫咪。

……

作者Каково вам, путешественнику, вернуться сюда после стольких лет путешествия?(你作为一个旅客来说,时隔这么多年重新回到这里旅游,你有什么感觉?)

旅客Серьезно, я думаю, что это место прекрасно, и оно прекрасно перестроено.(说真的,我觉得这个地方太棒了,改建的太好了。)

旅客Я побывал на их передовых позициях, где наступательные действия были не совсем точными, но внутри остались следы борьбы. Я поражен их героизмом, как они могут противостоять столь быстрой атаке врага.(我参观了一下他们的前沿阵地,那里的攻势修的说不上精良,但是里面的战斗痕迹还是有一定保留的。我惊叹于他们的英勇,竟然能在这种攻势之下抵挡敌人迅猛的攻势。)

旅客Посмотри на этот пляж.(看看这沙滩,多么漂亮啊。)

旅客Это все семейные поместья досс, которые сейчас открыты для просмотра, и даже мы можем провести ночь здесь, серьезно, такой большой босс, как досс, должно быть, имеет роскошные декорации на своей вилле.(这些都是多斯家族的产业,现在都可以开放浏览了,甚至我们还可以在这里边过夜,说真的像多斯这样的大老板,他别墅里边的陈设一定很豪华吧。)

旅客Это деревня долин, которую я обычно посещаю после поездки сюда, потому что у меня здесь есть знакомый. Серьезно, здесь не так уж и плохо с крестьянской музыкой.(这里就是山谷的村庄了,我一般旅行到这里之后都会在山谷的村庄里住下,因为我在这里有一位熟人。说真的,这里的农家乐还挺不错的,哎呀,战争结束了,一切都好起来了。)

旅客Мой знакомый сказал, что здесь он работал, на маленькой фабрике в долине. Посмотрите, какие величественные горы оттеса позади нас, он словно стена, удерживающая нас от нашествий со стороны северных стран.(我的那位熟人说过,这就是他工作的地方,山谷里的小型工厂。你看呀,后面的欧特斯山脉是多么的雄伟啊,他就像一道墙壁一样,把我们抵挡来自北方国家的袭扰。)

旅客Я также посетила фермерские фермы и амбары, которые они выращивали здесь после войны, и я слышала, что они даже выращивали рис, который, как я слышала, был импортирован из страны, страдающей от лихорадки, и я попробовала еду, приготовленную из риса, как это называется? Кажется, это называется "рис".(这里的农院和谷仓我也去参观了一下,战后他们在这里种上了小麦,我听说他们甚至还种了水稻,据说这种农作物是从炎国引进的,我尝试了一下用稻米做成的食物,那个叫什么来着?好像叫“米饭”,我觉得还挺好吃的。)

……

作者И как, по-твоему, будет выглядеть будущее и будущее этой страны?(那你觉得这个国家的前途和未来会是什么样的呢?)

村民Серьезно, я не хочу, чтобы другие страны вмешивались в наши дела, и, возможно, я зря волнуюсь, но я всегда чувствую, что полагаться на то, что так называемое поощрительное капиталовложение или что-то вроде того в других странах не является надежным, и я чувствую, что мы все еще должны быть сами по себе.(说真的,我不太希望有其他国家再干涉我们的事务,可能是我杞人忧天吧,但是我总觉得依靠着其他国家的那些所谓招商引资之类的东西不可靠,我觉得我们还是得自力更生。)

恩佐·史泰龙Ну, я подумал, что было бы неплохо, если бы пока меня не было рядом и мне нужно было взять оружие, вместо того, чтобы приходить в мапенг и работать в мотеле каждый день по расписанию.(还好吧,我觉得只要我不在,需要拿起武器,而是每天按部就班的到马鹏和汽车旅馆打杂就挺好的。)

巡逻队Я просто хочу, чтобы эта страна стала лучше. Я не хочу снова брать в руки оружие, и я чувствую, что мирное время, возможно, не нуждается во мне, чтобы охранять или что-то в этом роде, но я чувствую, что когда опасность действительно нагрянет, я все еще собираюсь взять оружие, чтобы следовать за старшим фредом и защищать эту землю так же, как когда-то.(我只是希望这个国家越来越好。我现在不希望自己再次拿起武器,而我觉得现在的和平年代可能也不需要我去守护什么的,但是我觉得当危险真的来临的时候,我依旧会像当年那样拿起武器追随弗雷德老大,保卫这片土地的。)

旅客Я думаю, что у этой страны просто отличные перспективы с чьей-то помощью, плюс, если серьезно, я думаю, что блэкберн что-то задумал. Если он действительно смог вдохновить страну, то, конечно, она становится лучше и лучше, и мы, естественно, последуем за ней.(我觉得这个国家的前景简直一片大好,有别人的援助,再加上说真的,我觉得布莱克本有戏。如果他真的能够励精图治的话,这个国家当然是越来越好了,那我们自然也是跟着沾光了。)

……

雷诺伊尔哎,布莱克本那边的情况怎么样了?

万涵雁罗德岛那边的博士传来消息了,说是有戏。

雷诺伊尔只要他们实验成功了,就立即把申请报上去——不行,你现在就赶紧写一份申请报上去,我估计以他们的效率——呵——

万涵雁行,马上办

雷诺伊尔这件事不能再拖了,年底之前咱们必须把这个申请拿下来。

未完待续……

上一章 神圣泰拉98:自由自在 战锤方舟:泰拉千年最新章节 下一章 神圣泰拉100:卡莫纳